Palabras en juego

Son las pequeñas cosas

8 palabras útiles cuando solo necesita una pizca de algo

Es una lástima que, por culpa de una educación limitada, se haya inmolado tan completamente en esa idea suya, especialmente en la más mínima mínimo el sentido común le enseñaría su absoluta impracticabilidad.
—Nathaniel Hawthorne, El romance de Blithedale , 1852

Modicum deriva del latín a través del inglés medio modo , que significa "medida". A mínimo es literalmente una pequeña medida de algo e implica una cantidad que cumple con un mínimo.

"Quiero que me vendas. No digo qué voy a hacer con la propiedad, y no tendrás una un ápice de responsabilidad, pase lo que pase. "
—William Dean Howells, El ascenso de Silas Lapham , 1885

Iota es la novena letra del alfabeto griego, equivalente a nuestra letra i . Los eruditos latinos transcribieron el nombre griego como un ápice y jota y ambos un ápice y jota representa el nombre de la letra griega en inglés.

La levedad de la forma de la letra llevó al uso de un ápice que significa "una pequeña cantidad". A menudo se usa en contextos negativos, como "ni un ápice de verdad".

Jota , dicho sea de paso, aparece en la frase cada jota y tilde , refiriéndose a pequeños detalles. La palabra título se refiere al punto que colocamos sobre una minúscula i o j .

Pero estaba más allá de la vergüenza, y de camino a Budapest, decidido a aprender al menos a smidgen de húngaro, supuestamente uno de los idiomas más difíciles del mundo.
—Daisann McLane, The New York Times , 21 de junio de 1988

se cree que smidgen se formó como una alteración del sustantivo dialéctico inglés golpe , que significa una marca de suciedad, en el siglo XIX. Smitch pertenece a una familia de palabras que incluye smit y smitchel , todos los cuales tienen esencialmente el mismo significado.

La película se siente aún más exagerada como un cómic que la mayoría de los cómics actuales. Pero esto es simplemente un reflejo del entusiasmo de Raimi. Su pista de comentarios tenue solo da una indicio de eso, pero hay una pasión obvia detrás de esas imágenes cursis.
—Tom Russo, El Boston Globe , 10 de marzo de 2002

Inkling puede referirse a una pista o sospecha de algo, como una idea, pero en un uso más amplio significa "una leve indicación o sugerencia".

no hay conexión con tinta aquí; indicio deriva del inglés medio yngkiling "susurrar o mencionar" y probablemente del verbo inclen "para insinuar".

El verbo dialéctico inglés menos conocido incluido significa "tener una idea o indicio de" y es una formación posterior de indicio .

aunque quizás sea un skosh más salado que la mayoría, el pho en Pho Saigon Noodle House 2 es tan aromático y agradable al paladar como lo encontrará en Utah.
—Ted Scheffler, Salt Lake City semanal , 29 de marzo de 2017

Skosh es una contracción de la palabra japonesa sukoshi , que significa "un poquito" o "una pequeña cantidad". A los militares estadounidenses estacionados en Japón se les atribuye la adopción de la palabra después de la Segunda Guerra Mundial. Más tarde, en la Guerra de Corea, la palabra se usó como apodo para un soldadode baja estatura.

Los estudiosos de Shakespeare también disfrutan de sus momentos de diversión, pero este programa no requiere a con de conocimiento previo para disfrutar. Es su propia era de iluminación.
—Bruce R. Miller, El diario de Sioux City , 17 de mayo de 2017

Me gusta un ápice , con se usa típicamente en expresiones negativas, como "No me importa a con sobre la nueva película. "Es una palabra que se remonta a siglos y fue utilizada con frecuencia por Shakespeare :

PRESENTADOR. Veo que no te deleitas con la música.
JULIA. No es con , cuando se agrieta.
—William Shakespeare, Los dos caballeros de Verona , 1595

los etimólogos han sospechado con para ser una alteración del sustantivo en inglés medio con o peso que significa "criatura" o "cosa"

Conocida por el pulido contemporáneo de sus piezas, esta colección, aunque es un ligero cambio, todavía tenía todos los adornos de un aspecto urbano versátil, solo un un poco más sencillo de lo que estamos acostumbrados a ver de este diseñador.
—Kit Hamlen, Pegar , 8 de junio de 2015

como skosh , un poco se puede usar adverbialmente en la frase un poco , como en el ejemplo anterior. Tad también puede referirse a un niño pequeño, y es posible que el sentido de "pequeña cantidad" se derive de la palabra en inglés medio para "sapo". La misma raíz pone el un poco pulg renacuajo .

De modo que elige no afeitarse, y al anochecer una sombra tenue se ha apoderado de su barbilla y, con ella, a sopacon de misterio.
—Alexander Gilmour, Financial Times, 16 de agosto de 2017

sopa de sopa fue tomado del francés, donde se usaba para significar "soltar", "tocar" o "sospecha", y en última instancia se deriva de un verbo latino que significa "sospechar". Se usa en una variedad de contextos, desde cocinar hastapolítica, sopacon que a veces conserva el cedilla de su ortografía francesa a menudo describe una presencia mínima de algo que es detectado por los sentidos, desde una nota de sabor en un vino o salsa hasta una pizca de escepticismo sobre una afirmación.




Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!