Palabras de la semana

Lo bueno, lo malo y lo semánticamente impreciso - 1/3/20

Algunas de las palabras que definieron la semana del 3 de enero de 2020

Bienvenido a Lo bueno, lo malo y lo semánticamente impreciso, en el que repasamos algunas de las palabras que despertaron su curiosidad durante la semana pasada. Tenga en cuenta que la palabra malo se usa aquí de una manera semánticamente vaga; realmente no creemos que ninguna de estas palabras sea mala aunque a veces son un poco rebeldes.

Esto es 2020.

'Veinte-veinte'

una gran cantidad de personas buscaron la palabra veinte veinte en las primeras horas del año 2020. Quizás nuestros usuarios estaban motivados por la esperanza de que proporcionáramos una definición en esta entrada en la línea de “el año en que las cosas se van a arreglar realmente bien para USTED, intrépido usuarioque acaba de buscar esta palabra auspiciosa ". Si este es el caso, tenemos varios usuarios decepcionados a principios de este año, como las únicas definiciones que proporcionamos veinte veinte son "del ojo humano: cumplen con un estándar de agudeza visual normal" y "marcados por un discernimiento, juicio o evaluación fácilmente precisos". El primer sentido se aplicaría a la vista humana veinte veinte visión mientras que el segundo es para aplicaciones más figurativas, como retrospectiva.

No proporcionamos definiciones de fechas, pero tenemos entradas para ciertas clases de números. uno hasta cien , y denominaciones específicas por encima de como mil , mil millones y quattuordecillion , que es un número igual a uno seguido de 45 u 84 ceros, dependiendo de si uno está contando los Estados Unidos o Gran Bretaña.También daremos definiciones para números como veinte veinte si hay un significado extendido; ejemplos adicionales de esto son 24-7 , cincuenta y cincuenta y diez y veinte y media “un entretenimiento teatral barato y típicamente melodramático”.

'Auld lang syne'

un gran porcentaje de las personas que miraron hacia arriba veinte veinte probablemente estaban cantando viejo lang syne en algún momento de la noche anterior, sin pensar mucho en el significado del título de la canción. Auld lang syne viene del escocés, en el que tiene el significado literal de "viejo hace mucho tiempo"; lo definimos como "los buenos viejos tiempos". La letra de la canción, tradicionalmente cantada al comienzo del año nuevo, a menudo se atribuyeal poeta Robert Burns, quien dijo que lo había tomado de una fuente anterior. Auld lang syne se puede encontrar en uso desde el siglo XVII.

El buen Dios dijo: Jonás, billy Jonás, ¿irás a Nínive para ald lang syne? El Deel se puso de pie y luego dijo Jonás: Oh Jonás dijo el buen Dios, no seas malhumorado, ellos son mi pueblo.
- curador de Jacob, La elocuencia escocesa presbiteriana , 1692

'Resolución'

También entre las palabras de interés de esta semana estaba resolución , presumiblemente porque algunas personas deseaban saber si nuestra definición ofrecía algún margen de maniobra para romper una recientemente adoptada. El sentido más relevante es probablemente "algo que está resuelto", aunque también tenemos una entrada separada para resolución de año nuevo , que es "una promesa de hacer algo diferente en el nuevo año".

resolución de año nuevo , como frase fija, data de principios del siglo XIX, aunque tenemos evidencia textual de personas que toman resoluciones en esta época del año desde el siglo XVII, sobre las cuales puede leer con mayor detalle aquí .

'Feligrés'

en noticias considerablemente más sombrías feligrés estuvo entre nuestras búsquedas principales el fin de semana pasado, luego de informes de que los feligreses de esa iglesia habían disparado fatalmente a un hombre armado en una iglesia de Texas.

En el video se ve a otro hombre con una pistola que se involucra inmediatamente con el tirador y lo derriba. Una vez que el tirador es sometido, se ve a varios otros feligreses acercándose con sus armas en la mano.
- Eric Levenson, Konstantin Toropin y Amir Vera, CNN cnn.com, 31 de diciembre de 2019

A feligrés se define como “miembro o habitante de una parroquia”. En uso en EE. UU. parroquia puede definirse de varias formas, incluyendo "la unidad eclesiástica de área comprometida con un pastor", "una comunidad de la iglesia local compuesta por los miembros o constituyentes de una iglesia protestante", "una división civil del estado de Louisianacorrespondiente a un condado en otros estados ”, o simplemente“ un miembro o habitante de una parroquia ”.

Nuestra anticipación de la semana: 'campaña de susurros'

Nuestro antecedente de la semana es campaña de susurros , definido como "la difusión sistemática de boca en boca de rumores o acusaciones despectivas, especialmente contra un candidato a un cargo público". Nuestro primer uso conocido se había producido anteriormente hace 100 años, pero los hallazgos recientes muestran que hemos estado involucrados campañas susurrantes mucho antes de 1920.

El Boston Post dice que los republicanos hablan muy bajo sobre los abusos de la administración que deberían corregirse, y lo llama "la campaña de susurros".
- Revista republicana Belfast, MA, 14 de octubre de 1875



Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!