Notas de uso

¿Por qué no hay 'n' en 'restaurador'?

Hacer una comida con eso

Qué saber

En un momento, ambos restaurante y restaurador se usaron para describir un establecimiento que servía comida, pero eventualmente restaurador se convirtió en la palabra para la persona propietaria del establecimiento. Restauranteur ahora se ingresa como una variante menos común, pero muchos todavía lo consideran un error.

La comida es reconstituyente, seguro. Pero restaurar no es la primera palabra que asociamos con comer; tendemos a usar palabras con significados más específicos, como nutritivo o delicioso . Pero aunque restaurar no es la primera palabra que me viene a la mente cuando se habla de comida restaurante es, y proviene de la misma palabra francesa que nos dio restaurar .

Espero que tengas hambre ... de conocimiento.

el verbo francés restaurante significa "restaurar", aunque los significados "restablecer o devolver" y "reparar o devolver a buen estado" no se utilizan con tanta frecuencia en francés como en el inglés contemporáneo. Restaurador tiene, sin embargo, un significado que el inglés restaurar no: "servir comida a" o, como el verbo reflexivo se restaurer , “comer”. Este significado se remonta al siglo XII en francés y evolucionó del verbo latino restaurante . Sustantivo desarrollado por aproximadamente 1500 a partir del participio presente de restaurante , restaurante "restaurar" que inicialmente significaba "una bebida enriquecedora" o caldo o, de manera más general, "comida o bebida que da fuerza". Decirle a alguien que "tenga un poco de restaurante" obviamente suena gracioso en inglés, pero el significado habría estado más cerca reparador , "algo que restaura la fuerza".

aunque restaurante no llegó a significar "restaurar", algunos sustantivos en inglés se han desarrollado a partir de los participios presentes en francés usados ​​de esta manera, como sabio "saber" se convirtió en "uno que sabe", ocupante "ocupar" se convirtió en "uno que ocupa", remanente "restante" se convirtió en "parte que queda" y inquilino "sostener" se convirtió en "uno que sostiene".

Restaurante comenzó a usarse como una palabra que significa "un negocio donde se puede comprar y comer" en francés en la década de 1760. Pero debido a que el significado esencial era "uno que restaura", también se usó otra forma para este concepto entonces nuevo: restaurador “restaurador”. Las formas en competencia entraron en inglés en los años alrededor de 1800 con el mismo significado, y restaurador que significa "restaurante" todavía se ingresó en el significado de 88's íntegro hasta 1961.

en última instancia, restaurante llegó a ser el término preferido para el negocio y restaurador llegó a significar "el dueño o propietario de un restaurante", pero notablemente continúa escribiéndose sin el n , que puede resultar confuso, ya que restaurante es de lejos la palabra más común.

solo recuerda que obtienes n comida de un restaurante, pero probablemente no deberías darle un mordisco a un restaurador.

PD - Contradiciendo el título de este artículo, damos la casualidad de que ingresamos restaurador como una variante menos común de restaurador , por lo que siempre puede emplear esta ortografía y señalar nuestro sitio si tiene ganas de discutir con alguien sobre este asunto. Mucha gente lo considera restaurador un error grave, por lo que es posible que desee seguir restaurador - la vida es demasiado corta y preciosa para desperdiciarla discutiendo con la gente sobre este asunto.


¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!