Palabras en juego

11 palabras para reuniones festivas

¿Ha estado últimamente en un festín de frijoles, chillón o alborotador?

El segundo sentido más antiguo de cerveza inglesa es "un festival o banquete" en el que, como puede imaginar, una actividad destacada fue beber cerveza inglesa . En la época medieval, había muchos tipos de ales en este sentido, entre ellos, dirge ales, midsummer ales y May Day ales. El historiador GM Trevelyan nos dice que en el siglo XV las "church ales" eran un medio comúnde recaudar fondos para la parroquia.

De manera similar, "bride-ale" en inglés antiguo como brydealu se refiere a una fiesta de bodas.Eventualmente se amplió para incluir todos los procedimientos de una boda y hoy lo conocemos como el adjetivo nupcial .

No olí ningún licor; había bebido una pinta de cerveza; había estado bebiendo cerveza y no licor [una risa].
- Crónica de la mañana Londres, Inglaterra, 27 de julio de 1825

Quizás golpe es una mezcla de explosión y aplastar , pero de nuevo, ¿por qué no puede ser simplemente de ecoico ¿origen? Nadie lo sabe con certeza. Otro rascador de cabeza es cómo golpe , como palabra para "golpe contundente", adquirió su sentido "festivo" en la jerga estadounidense. Aunque eso es un poco confuso, la evidencia impresa muestra que el sentido probablemente se desarrolló en el extranjero durante la Segunda Guerra Mundial y fue traído a los EE. UU. Al regresartropas.

El teniente Joe Klass, un joven piloto estadounidense de Spitfire, escribió ... a fines de mayo sobre el nuevo vocabulario coloquial de los prisioneros de guerra estadounidenses en los campos alemanes, [incluido] golpe , banquete.
- discurso estadounidense , 1944

A mediados del siglo XX, se observó que los estudiantes universitarios de Nueva Zelanda también usaban golpe como nombre para una fiesta, por lo que un desarrollo correspondiente en la jerga estadounidense no parece descabellado.

Count Basie no fue la fiesta más sorprendida en la fiesta de cumpleaños junto a la piscina que su esposa organizó para él el jueves. Asistieron tantos músicos veterinarios, fue como el día de los veteranos y un regalo de la edad muerta para el Conde, quienno diría.
- Nuevo mensajero de Pittsburgh Pittsburgh, PA, 27 de agosto de 1960

¡Aloha! En hawaiano, la palabra lū'au se refiere a las hojas del taro planta que comúnmente se cocina con crema de coco y pollo o pulpo. El plato es un alimento básico en a pā'ina que significa "una pequeña cena" en hawaiano, y en una 'aha'aina , "un banquete" 'Ajá, significa "reunión" y 'āina, "comida" Aparentemente, lū'au fue un éxito en aha'ainas , desde que la gente comenzó a aplicar el nombre del plato de taro a la fiesta a mediados del siglo XIX.

Los festejos y los paseos ocupaban principalmente la atención de los nativos. Las fiestas luau eran numerosas en todas las direcciones, y había muy pocos en Honolulu que no participaran en este modo nacional de disfrutar de unas vacaciones.
- The New York Daily Tribune , 20 de octubre de 1851

El luau tradicional es un banquete al aire libre que generalmente se come en tapetes y sin utensilios e incluye mucha comida, incluida lū'au , poi otro plato elaborado con la planta de taro y el kālua cerdo y, por supuesto, canto tradicional festivo y hula .

Si eres un habitual en la cafetería, has visto kaffeeklatsches. Son los grupos de bebedores casuales de café sentados, charlando sobre los temas del día o lo que ha estado sucediendo en sus vidas personales.

Esta semana se pudieron escuchar varios kaffeeklatsches del centro en Main Street discutiendo la posibilidad de una estatua de Batman. Y algunos bebiendo su café temprano en la mañana se preguntaron en voz alta si sería aún mejor instalar un Bat Signal gigante en el Ayuntamiento comoel que el jefe de policía Clancy O'Hara usó para señalar a Batman que podría brillar en el hotel Marcus Whitman o en las nubes en el cielo nocturno en ocasiones especiales.
- The Walla Walla Union-Bulletin , 15 de junio de 2017

Kaffeklatsch es un préstamo de finales del siglo XIX del alemán que ha sido semi- anglicanizado en varias ortografías a lo largo de los años, incluido café-clatch , café-klatsch y café klatch . Alemán Klatsch significa "chismes", por lo que la palabra literalmente se refiere a "chismes de café".

Klatch en sí mismo se tomó prestada al inglés como una palabra para una reunión de conversación informal en la década de 1940.

Los temas sobre los que se reflexiona en estos klatches intermedios son tan variados y no más ni menos inspirados que cualquier charla que se produzca en el salón de cualquier familia bastante inteligente.
—Jack O'Brian, Noticias-Piloto San Pedro, CA, 14 de octubre de 1948

en inglés británico banquete de frijoles puede referirse a una cena anual ofrecida a los empleados por sus jefes o a cualquier ocasión o cena festiva.

Por la tarde, [La Brigada de Niños] estuvo una vez más libre para visitar Blackpool y regresó al campamento a las 7:30 a tiempo para la fiesta anual de frijoles. La fiesta de frijoles es una oportunidad para que los Niños entretengan a sus amigos, tanto viejos como nuevos.Los aspectos más destacados fueron el juego de cornetas, concursos, varios desafíos, canciones, bromas y espectáculos de magia.
- David Knox, El telégrafo fronterizo , 27 de agosto de 2017

si ha visto la película de 1971 Willy Wonka y la fábrica de chocolate , tal vez recuerdes que el personaje podrido y mimado Veruca Salt quería uno. En la película, ella canta "Quiero un festín, quiero un festín de frijoles. Bollos de crema y donas y pastel de frutas sin nueces, tan bueno que podrías volverte loco. "

En el pasado, una fiesta de frijoles era un festival que se observaba en algunas partes de Europa la noche anterior Duodécima noche . Según la doctrina religiosa, las festividades navideñas duran hasta el duodécimo día después de Navidad, es decir, hasta el Epifanía —el día que conmemoraba la venida de los tres reyes al niño Jesucristo y durante el cual la gente se entregaba a banquetes y juergas. Una de las costumbres de la Duodécima Noche —la noche de la Epifanía— era hacer un pastel especial en el quese colocaba un frijol. Luego se distribuía el pastel y el hombre que tenía el trozo con el frijol era coronado "rey" por la noche. A veces se colocaba un guisante en el pastel y la mujer que encontraba el guisante en su trozo era coronada "reina"."

El capellán de un barco de guerra dejó un registro esclarecedor de tal celebración de la Duodécima Noche en una entrada de su diario del 6 de enero de 1676 :

Para este día, siendo el día 12 ... teníamos mucho myrth a bordo, porque hicimos un gran kake, en el que se puso una barra para el rey, un guisante para la reina, un clavo para el bribón. ...Kake se cortó en varios pedazos en la gran cabaña, y todos se pusieron en una servilleta, de la cual uno tomó su pieza, como de una lotería, luego cada pieza se rompió para ver qué había en ella ...
- Desde The London Literary Gazette , 12 de marzo de 1825

Hace mucho bien ver tanto espacio ocupado en Cincinnati veces explicando cómo Rutherford B Hayes llegó a hacer un lugar tan pequeño en un lavado tan grande.
- distribuidor llano Cleveland, OH, 7 de septiembre de 1876

Los diccionarios de referencia estándar no definen pasar el rato como "una fiesta"; sin embargo, varios diccionarios históricos, incluido el Diccionario de inglés de Oxford y JS Farmer's Argot y sus análogos , proporcione entradas para este sentido ahora obsoleto Farmer lo definió como "una fiesta" o "un entretenimiento".

Este sentido de "fiesta" lugar de reunión se ha registrado ya a mediados del siglo XIX; actualmente no tenemos evidencia del sentido moderno "un lugar frecuentado para entretenerse o para socializar" hasta fines del siglo XIX.

El olor es espantoso. Los pasillos son "lugares de reunión" para todos los matones del vecindario.
- irlandés americano , Nueva York, NY, 25 de diciembre de 1886

Quizás no sabías que el adjetivo chillón tiene un relacionado forma sustantiva . Eso es comprensible ya que el sustantivo no se usa comúnmente, especialmente en inglés americano. llamativo es en última instancia del latín gaudium , que significa "alegría", que, a su vez, se deriva de gaudēre , que significa "regocijarse".

en inglés del siglo XV, el sustantivo chillón se usó en referencia a a gaud , una de las cuentas más grandes y ornamentales en un rosario que marca los cinco gozosos misterios . Ese sentido de chillón eventualmente llegó a referirse a cualquier adorno.

De los más pequeños de estos welkes o perewincles, hacen certeramente pequeños tonos, de dyuers sortes y colores: hacen también pequeños brazaletes, que mezclan con chillidos de oro, estos reman alrededor de sus brazos desde el codo hasta el pulgar dela mano.
—Pietro Martire d'Anghiera, La historia del trauayle en VVest y las Indias Orientales , 1577

En los siglos XVI y XVII, la palabra volvió a sus raíces latinas y se usó para referirse a actos de regocijo. De ese sentido, el sustantivo chillón se aplicó a las fiestas y festivales y luego, específicamente, a las ocasiones festivas en las universidades británicas. Hoy en día, los llamativos suelen ser cenas formales que celebran reuniones de exalumnos.

Hace un par de semanas regresé a mi antiguo colegio de Oxford para una reunión 'llamativa', elegante, de Oxford. Esta fue para aquellos de nosotros que vinimos a Brasenose en 1983, 1984 y 1985. Ese grupoincluye al primer ministro, pero, como era de esperar, no estaba allí. Me imagino que no quería correr el riesgo de ser fotografiado en una cena de gala con un grupo de sus amigos de Oxford en medio de una campaña de elecciones generales, o tal vezél encuentra estas ocasiones un poco aburridas.
- Toby Young, El espectador , 30 de abril de 2015

Reventón es una formación del siglo XIX basada en el verbo familiar golpe , relativo al movimiento del aire o la expulsión del aire con fuerza. Con un poco de imaginación, podemos ver con qué fuerza da vida al aire reventón como una palabra para un estallido de ira o, mejor aún, soplar una junta o soplar la parte superior o la pila. Ese sentido de la palabra no se usa tanto en los tiempos modernos, pero fue bastante popular en el siglo XIX..

Reventón también puede referirse a una cena o banquete extravagante, cuyo uso data de principios del siglo XIX.

O — ay — sí — recuerdo — tuvimos una soplar aquí el domingo pasado, y media docena de tipos problemáticos, llamaron jueces, fueron eliminados por los valientes alborotadores .
—James Kirke Paulding, John Bull en Estados Unidos , 1825

Sospechamos que el sentido de "festín" tiene algo que ver con consumir una cantidad abundante de comida y bebida en uno ráfaga refiriéndose al sentido de esa palabra de "un esfuerzo intenso repentino". Hoy en día, este sentido de reventón para indulgencia única generalmente designa una ocasión festiva importante.

Dado que las tendencias en el gasto de lujo han pasado de la ropa, las joyas y los automóviles a las experiencias como la comida y los viajes, no está de más que Leon y Lim organicen una buena fiesta. Para conmemorar los Juegos Olímpicos de Beijing 2008, celebraron una setenta-Dos horas de reventón en Howard Street, con torneos de Scrabble y lecturas astrológicas.
- Emma Allen, El neoyorquino , 20 de marzo de 2017

en el siglo XX reventón llegó a referirse al estallido catastrófico de aire de una llanta y a la erupción incontrolada de un pozo de petróleo o gas. Esas aplicaciones de la palabra llevaron a sentidos que se referían al fracaso o la debacle.

Este sentido de "fracaso" fue recogido por escritores deportivos a principios de la década de 1900 que comenzaron a describir las pérdidas aplastantes como "explosiones", lo que llevó a la frase común "victoria aplastante" para cualquier competencia deportiva o política ganada por un amplio margen.

Décadas antes de la introducción a finales del siglo XX de la fuente de computadora wingdings, la palabra aleteo era una palabra de la jerga estadounidense para una convulsión fingida o un ataque por parte de un adicto a las drogas.

Los drogadictos, llevados a la desesperación por el ansia, a menudo ejecutan lo que el inframundo llama "golpes de alas". Es decir, simulan ataques epilépticos en la calle con la esperanza de que los médicos de la ambulancia que llegan les administren inyecciones hipodérmicas como primeros auxilios.
- Transcripción de North Adams North Adams, MA, 12 de abril de 1930

Se ha especulado que la palabra es una duplicación de ala , posiblemente asociando el movimiento espasmódico del ataque con el batir de las alas de un pájaro. Además, la palabra se usó para describir un ataque de rabia y frustración. De cualquier manera, solo podemos adivinar que el movimiento o comportamiento salvaje del cometa-alaprovocó el sentido de "fiesta salvaje" de aleteo en la década de 1930.

Frank Sullivan, Lawrence, nuevo comandante estatal de la Legión Estadounidense, hará su primera visita oficial a un puesto de la Legión de Kansas cuando venga a Belleville mañana por la noche para asistir al banquete anual de comandantes del Puesto No. 133.
- El telescopio Belleville Belleville, KS, 19 de octubre de 1933

explosión se remonta al inglés antiguo como una palabra para una violenta ráfaga de viento. Ese uso sopló en otros sentidos de "viento", uno común es "el toque de una trompeta", que se refiere al sonido que se hace al soplar aire en el vientoinstrumento. En el siglo XVII, la palabra pasó a referirse a las corrientes de aire producidas artificialmente, como las producidas en los tubos de los órganos y en los hornos de las fábricas. Cuando se dice que un horno está "en alto", está en funcionamiento o en pleno funcionamiento, dándonos la expresión figurativa " a todo trapo . ”

Entonces un roble alto, el orgullo de toda la madera
Ese largo asalto de varias tormentas ha permanecido;
Hasta que un Mighty Blast lo empuje con más fuerza
Su raíz está destrozada y se precipita hacia la Tierra.
- Sir Robert Howard, El duelo de los ciervos , 1668

El sentido de "explotar" explosión también irrumpió en escena en el siglo XVII. Sin duda, fue el sonido que llamó la atención y el impacto de tales explosiones lo que llevó a que la palabra se usara para una fiesta bulliciosa o un momento escandalosamente bueno a partir de mediados del siglo XX.

Eso es una maravilla, ¿no?
- P. Wolff, amigo , alrededor de 1950

Decidí lanzar una pequeña ráfaga.
- Harlan Ellison, El amor no es nada más que sexo mal escrito , 1968

"La policía nos vio, así que tuvimos que deshacernos", escribió, y agregó: "Todos estaban en la fiesta ... qué maravilla ... todos estaban borrachos".
- Crónica de San Francisco , 15 de marzo de 1958

uso temprano del verbo delirio se remonta a la Edad Media y se refiere a actos de locura. El Oxford English Dictionary cita un uso temprano en el poema épico de Geoffrey Chaucer Troilus y Criseyde : "Ben tan wylde, parece como delirar". En el siglo XVII, la connotación de delirio mejorado a un entusiasmo "salvaje", y la gente comenzó a delirar sobre las cosas que disfrutaban mucho.

No fue hasta el siglo XX que el significado "entusiasta" se prestó al sustantivo delirio , que se usa ampliamente para referirse a críticas favorables como en "críticas favorables" y se remonta a la década de 1920.

Inmediatamente se escuchó el gemido de Audrey, su máquina para sacar monedas se puso a trabajar nuevamente, comenzando con un elogio en la revista New York Sunday American Magazine, que se publicó semana tras semana y muy débil, sobre su "exposición en el estudio", cómo y cuándo posar y quémostrar.
- variedad , 10 de junio de 1921

En última instancia, este uso de delirio llevó a que la palabra se aplicara a una fiesta que involucraba baile enérgico y consumo excesivo de alcohol. A fines del siglo XX, las raves trascendieron a asuntos nocturnos con techno y el uso de drogas que alteran la mente.



¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!