Podcast de Word Matters

Episodio 19: La palabra del año 2020

Episodio 19: La palabra del año 2020

¿Qué nos pueden decir las palabras más buscadas del año sobre 2020? En esta edición especial, Emily Brewster y Peter Sokolowski revelan nuestra Palabra del año 2020, junto con 11 palabras más que dieron forma a un año como ningún otro.

Descarga el episodio aquí .

Transcripción

Emily Brewster :
Próximamente en esta edición especial de Word Matters: las palabras de 2020. Soy Emily Brewster y Word Matters es producido por Meaning88 en colaboración con New England Public Media. En cada episodio, los editores de Meaning88 exploran algún aspecto del idioma inglésdesde el punto de vista del diccionario.

2020 también se incluirá en los libros, un gran año. Desafió a todos de muchas maneras, pero las palabras nunca se nos escaparon por completo. Los usuarios de diccionarios aún vinieron a merriam-webster.com para aprender más sobre el idioma, lo que significa queTodavía tengo una palabra y palabras del año. Hoy, Peter Sokolowski y yo revelamos nuestra palabra del año 2020. Y algunas de las otras palabras que hicieron del año lo que fue. Como el annus horribilis es decir, el año 2020 llega a su fin, hay varios anuncios de palabras del año. Nosotros en mean88 siempre determinamos una palabra del año; siempre se basa en la evidencia de las palabras que la gente ha estado buscando en la merriam-webster.com dictionary. Peter, ¿te importaría anunciar cuál es la palabra del año de este año?

Peter Sokolowski :
Bueno, sí, de hecho. Y podemos discutir mucho sobre cómo llegamos a esto y también lo que significa para el diccionario y para la cultura. La palabra del año de Meaning88 para 2020 es pandemia . Esto sorprenderá a muy poca gente, sospecho. Lo que pasa con mirar las noticias a través del prisma del vocabulario es que las palabras que la gente busca no siempre son las más importantes. Por lo general, son las palabras que envíanusted al diccionario. Las palabras que pueden parecer técnicas o difíciles o difíciles de deletrear. En este caso, sin embargo, tenemos una palabra que cruza un montón de puntos importantes, que es, por supuesto, esta es la gran noticia.Pero también tiene el sentido de quizás una palabra de vocabulario general que entendemos, pero en este caso tiene una especificidad realmente conmovedora y urgente. Y creo que eso fue lo que llevó a la gente al diccionario.

Emily Brewster :
Retrocedamos por un minuto y hablemos de por qué dije específicamente que habíamos determinado nuestra Palabra del año y no la elegimos porque no elegimos la Palabra del año en función de algún tipo de preferencia arbitraria por una palabra sobreotra palabra. Se basa en los datos que analizamos de todos los muchos, muchos, muchos millones de búsquedas que ocurren en merriam-webster.com. Entonces, ¿puedes describir ese proceso un poco?

Peter Sokolowski :
Sí, absolutamente. Tenerlo como una medida estadística de curiosidad, creo que es aún más interesante. Y lo que quiero decir con eso es que estamos informando al público sobre lo que, de hecho, tenían curiosidad duranteel año y, en este caso, tomamos nuestros datos del diccionario en merriam-webster.com. Así que tal vez cien millones de páginas vistas al año más un par de miles de millones en la aplicación para el diccionario. Una gran cantidad de búsquedas que contribuyen a estoola continua de datos que vemos todos los días. Es una historia muy larga. El diccionario tiene tal vez 500.000 formas con forma de toro. Eso significa que hay algunas palabras que se buscan todo el tiempo. Y hay algunas palabras que se buscannunca. Y lo que vemos en esa amplia gama son ciertos picos de curiosidad en ciertos momentos en el tiempo, de modo que podamos determinar en un momento dado, qué está impulsando la curiosidad del público.

Y en este caso, por supuesto, era bastante evidente lo que impulsaba la curiosidad. Y luego, cuando esos picos son medibles, podemos sumar los números y luego podemos hacer un paso importante, que es hacer un añocomparación de año, para comparar hacia atrás con 2019, para mirar una palabra como pandemia por ejemplo, y ver con qué frecuencia se buscó entonces para tener una línea de base, para tener una comprensión de lo que hizo que 2020 fuera diferente de 2019. Y esto se ha vuelto importante para nosotros porque hay muchas palabras que se buscan enel diccionario día tras día, año tras año, que nos dice mucho sobre lo que hace que el inglés sea interesante y difícil o sobre lo que la gente siente curiosidad, en qué están pensando, pero no nos dice nada específico sobre 2020.

Emily Brewster :
Así es. Por eso, nuestra Palabra del año es siempre una palabra que se buscó en cantidades significativas, se buscó mucho en merriam-webster.com. Y también se buscó en cantidades mucho mayores que en años anteriores.. Lo sorprendente para mí en nuestro proceso fue que quedó muy claro al instante que pandemia se buscó constantemente mucho a lo largo de 2020. Podemos entrar en detalles sobre cuándo comenzó exactamente, pero en realidad, básicamente durante todo el año, se buscó con mucha más frecuencia. Y fue solo una de las mejores búsquedas para muchosdel año.

Peter Sokolowski: Yo, de hecho. Y, por supuesto, la historia continúa y esta conmovedora especificidad sobre esta palabra, es decir, todavía estamos tratando de entender literalmente qué es lo que estamos experimentando. Y hay algo sobre elforma en que encontramos nuestra Palabra del año que nos dice algo sobre la curiosidad y el año en sí. Pero en este caso, hay algo más. Si regresa al 2008, la Palabra del año fue rescate . Y de nuevo, eso le dio una idea increíblemente específica de lo que estaba pasando en las noticias. Hubo una gran recesión, este era el término político, y era la palabra que la gente buscaba más. Sin embargo, noNo miremos hacia atrás a ese período y lo llamaremos el rescate, pero es casi seguro que miraremos hacia atrás en este período y lo llamaremos la pandemia. Estamos escuchando cosas como fatiga pandémica . En otras palabras, el término ya se ha convertido en una especie de nombre para el período en el que estamos viviendo, en el que estamos experimentando esto.

Emily Brewster :
Tomemos un momento y definamoslo.

Peter Sokolowski :
Seguro.

Emily Brewster :
pandemia se define como, "Un brote de una enfermedad que ocurre en un área geográfica amplia, como varios países o continentes, y generalmente afecta a una proporción significativa de la población". Creo que todos nos estamos viendo afectados en este caso.Sí. Una de las preguntas que el diccionario puede responder es la distinción entre palabras similares pandemia y epidemia . Epidemia también era una palabra que estaba en la mente de la gente. Y hubo un momento en que COVID-19 pasó de ser una epidemia a ser una pandemia.

Peter Sokolowski :
Ese día fue el mayor aumento. El día en que la Organización Mundial de la Salud anunció que ahora se puede considerar una pandemia, fue el 11 de marzo. Hay una línea de tiempo real para esto. El primer destello de curiosidad fue enEnero, 20 de enero, que correspondió al primer caso de COVID en Estados Unidos. Por supuesto, ni siquiera teníamos el nombre COVID en ese momento. E inmediatamente pudimos ver este término comenzar a marcar. Hubo noticias de China, por supuesto que también hubo noticias en febrero sobre cruceros. Y esta palabra estaba como en el éter y estaba subiendo,pero no fue hasta el anuncio de la Organización Mundial de la Salud de este tipo de designación oficial que la palabra se disparó en nuestros datos de una manera enorme y se convirtió en un término abrumadoramente importante. Lo interesante de pandemia , epidemia , estas son palabras que vienen del griego, por supuesto, y bandeja es decir, todos o todos. Y demic desde Damos , que es la misma raíz que democracia , población o personas.

Entonces pandemia , todas las personas. Epidemia significa sobre la gente, sobre la gente. endémico significa en o dentro de las personas. Entonces, el hecho es que hay una especie de tres etapas de vocabulario que explican esto. Y es cierto que obviamente hay una superposición entre epidemia y pandemia . Y está claro que la OMS hizo la distinción de que una vez que esto fuera verdaderamente global, verdaderamente universal, podría llamarse pandemia. Una vez más, con una palabra como esta, podría estar en el vocabulario de alguien, de repente parecía haber un, especificidad médica técnica, y eso es algo que hemos visto una y otra vez que envía a la gente al diccionario. Una palabra con la que puede sentirse cómodo, una palabra como moderador o una palabra como debate antes de los debates políticos. Da la casualidad de que también vemos esto de forma regular. Esas palabras de repente parecían súper específicas en el momento a las 9:00 p.m. hora del Este en la noche de un debate. Entonces pandemia parecía repentinamente técnico y médico y no hace falta decir que importante.

Emily Brewster :
Sí. Ahora, otra palabra que está entre nuestras palabras del año es la palabra que probablemente era desconocida para la mayoría de las personas en los Estados Unidos hasta que de repente apareció en todas partes. Y esa es la palabra coronavirus .

Peter Sokolowski :
Debo decir que no estaba familiarizado con esta palabra, o era un término médico tan técnico. De hecho, miré hacia atrás en los datos. Apenas se revisaron en la primera parte de enero.término técnico. El diccionario está lleno de términos técnicos, especialmente lleno de términos técnicos basados ​​en el latín, nombres de flores y plantas y enfermedades y tratamientos, que tienden a provenir del latín o lo que llamamos nuevo latín, las convenciones de nombres de los científicos, que utilizancuál había sido el lenguaje científico universal del Renacimiento y el período moderno temprano. Y coronavirus había estado en el diccionario durante décadas. Y estaba allí sentado. Y, por supuesto, una palabra importante con seguridad, pero no una que estuviera en nuestro vocabulario.

Emily Brewster :
Es posible que muchas personas hayan estado familiarizadas con coronavirus específicos que han afectado a muchas personas en otras épocas del pasado. Están el SARS y el MERS. Ambos son ejemplos de coronavirus, pero nos referimos a ellos por sus nombres específicos, tal como nos referimos aCOVID-19 por su nombre específico. Son las enfermedades causadas por un coronavirus, pero coronavirus anteriormente no era un término familiar para muchas personas.

Peter Sokolowski :
La cuestión es que esta palabra se disparó el 19 de marzo. Básicamente, una semana después. pandemia fue el gran revuelo, el gran tipo de llamada de emergencia justo en el momento en que tantas grandes ciudades, lugares como Nueva York y Boston, Seattle, ciertamente y Nueva Orleans tuvieron esos primeros casos en los que hubo órdenes de cierre anticipadas. Pero coronavirus fue la segunda palabra que surgió de esta crisis. Y hay algo más sobre esto. Mencionas un punto importante, que es que nos referimos al SARS como SARS, y no hubiera sabido que era un coronavirus.Tuve que buscar eso. El SARS también está en el diccionario.

Tengo una pregunta que creo que no se resolverá de inmediato, ¿cómo nos referiremos a esta enfermedad de manera genérica en el futuro? Me parece que escucho que muchas personas se refieren a COVID-19 simplemente coronavirus o el pandemia de coronavirus por ejemplo, de esa manera. Lo escucho mucho, por ejemplo, en las noticias de radio, como una abreviatura de la pandemia. La especificidad de COVID-19, como el SARS, ahora que todos nos hemos educado sobre estotérmino más amplio de coronavirus, puede ser que el término más amplio se convierta en el término genérico para esta enfermedad. Pero creo que no lo sabremos hasta que pasen unos años.

Emily Brewster :
Mi hijo de cuatro años lo llama corona . Y luego también escucho solo COVID como forma abreviada que se utiliza para referirse a la enfermedad específica.

Peter Sokolowski :
Absolutamente. Y de hecho, tuvimos una especie de publicación de emergencia de nuevas entradas del diccionario en marzo relacionadas con COVID-19. Y esto fue importante en muchos sentidos. Una cosa es que nuestro personal científico estaba observando esta enfermedad y observando estostérminos en enero y febrero, estábamos todos en la oficina. Como siempre, estaban haciendo su debida diligencia para notar nuevos términos que están en las noticias, en las revistas científicas. Y habían comenzado a redactar entradas y revisiones para términos como coronavirus . En febrero, el término COVID-19 se acuñó. Tuvimos que hacer una definición para eso. Pudimos ver algo en nuestros datos, que es que muchas personas estaban acudiendo al diccionario para obtener una definición de ese término. Y, lamentablemente, no teníamos una. Y enDe hecho, nadie lo hizo. El término tenía solo unas semanas en este momento.

Y fue entonces cuando decidimos en una especie de nuevo modelo de publicación que, dado que no vamos a esperar a la próxima edición impresa, por ejemplo, a estos términos, podríamos agregarlos cuando estén listos para el diccionario., unas pocas docenas de palabras y entradas actualizadas para cosas como SARS y coronavirus y autoaislamiento y cuarentena. E hicimos eso y eso estableció un récord en nuestra historia, al menos por la entrada más rápida de un término recién acuñado en un diccionario, queCreo que fueron 34 días desde su acuñación.

Emily Brewster :
Eso es correcto.

Peter Sokolowski :
Es algo asombroso.

Emily Brewster :
ahora COVID-19 no califiqué para estar en esta lista de palabras del año, porque como dije, los criterios son búsquedas significativas, como una gran cantidad de búsquedas. Pero también un aumento significativo en las búsquedas con respecto a años anteriores y especialmente con respecto al año anterior. Y no hubo datos de 2019 para COVID-19. No existía.

Peter Sokolowski :
Y eso le muestra una forma en que las palabras ingresan a un idioma, [inaudible] porque este es un término que se entiende universalmente. Se usa en todas partes. Y, literalmente, no estaba en el vocabulario en 2019.

Emily Brewster :
Este es realmente, creo, un miembro de una clase muy pequeña de palabras que pueden calificar para la entrada tan rápidamente porque se acuñó y luego se aceptó instantáneamente como el término apropiado para referirse a esto. Y también fueinstantáneamente ubicuo. No hay forma de escapar de esta palabra.

Peter Sokolowski :
Tengo entendido que la entrada más rápida antes de esto en un diccionario de Meaning88 fue de dos años, pero eso se remonta a principios de la década de 1980 cuando también tuvimos que esperar un horario de impresión, pero esa palabra sí lo era SIDA . Y obviamente fue un conjunto muy similar de decisiones que se tomaron. Este término apareció de repente en las noticias. Claramente se iba a quedar. Era muy importante que la gente entendiera su precisión científica. Creo que es de este tipode conexión conmovedora también con este término, pero es cierto. Esta palabra COVID-19 ciertamente se encuentra entre las palabras del año en cualquier tipo de entorno, pero no en nuestra lista oficial porque tenemos esta palabra del año y luego una especie de grupo de otras 10 palabras que fueron muy buscadas durante el año.Tenían picos tal vez con historias específicas ocasionales o en el caso de coronavirus , palabras que se han buscado de manera consistente durante la pandemia.

Emily Brewster :
Coronavirus se define, es una definición de dos partes. Es, "Cualquiera de una familia Corona Vera D de virus de ARN monocatenario grandes que tienen una envoltura lipídica tachonada con proteínas en forma de maza, infectan aves y muchos mamíferos, incluyendoincluyen los agentes causantes de MERS, SARS y COVID-19. "[inaudible] dos, la segunda parte de la definición es," Una enfermedad causada por un coronavirus, especialmente COVID-19. "

Peter Sokolowski :
Interesante. Entonces ves esa entrada recientemente actualizada allí para coronavirus y corona significa corona. El término fue acuñado por un grupo de científicos en 1968. Así que sabemos específicamente cuándo esta palabra entró en el idioma y fue por la forma en que se veía bajo un microscopio. Tenía ese tipo de corona como un soleclipse. Y tenía estos rayos que emanaban de un centro.

Emily Brewster :
Tan encantador y tan aterrador.

Peter Sokolowski :
Sí, tenemos ese símbolo que vemos a menudo del tipo de esfera con picos que se asemeja al coronavirus. Otra palabra que se buscó mucho, por supuesto, es la palabra cuarentena . Entonces, hay varias categorías que vimos, palabras que eran médicas, palabras que en este caso eran algo así como gubernamentales o de procedimiento en términos de política. Y luego, a veces, también había términos que reflejaban una reacción personal que vimos enlas búsquedas iniciales, aumento de palabras que incluía pandemia y epidemia y bloqueo y cuarentena y autoaislamiento . Pero también palabras como calamidad y kafkiano que fueron una respuesta más personal en contraposición a los términos científicos, técnicos o legales.

pero cuarentena es interesante y tiene una historia tan fascinante. Realmente entró en uso en el momento de otra pandemia, la Peste Negra en el siglo XIV, en italiano, no en inglés. Pero esa fue la palabra que trajimos al inglés.Esta idea de esperar en un barco en alta mar, un período de 40 días antes de que fuera seguro llegar a la costa. Eso aseguraría que cualquier persona que tuviera la enfermedad en el barco sería descubierta antes de llegar a la costa y posiblemente infectaría una ciudad portuaria.Algo macabro también en su propia historia.

Hay algo más acerca de esta palabra, que es que la ortografía se ve un poco más francesa porque nosotros en inglés tomamos prestada esta palabra cuarentena significa un período de 40 días en francés. Y luego esta palabra italiana cuarentena se mezcló con él. Y debido a que ya teníamos la palabra francesa en inglés y eran casi la misma palabra, nuestra ortografía parece más francesa que italiana, pero el significado que usamos es más del italiano, aunque unla cuarentena hoy a menudo se refiere a un período de 14 días en lugar de 40 días etimológicamente.

Emily Brewster :
Eso es correcto y felizmente para todos nosotros, nuestras cuarentenas no han tenido que ser en barcos. Ese significado de la palabra cuarentena se establece en el idioma inglés. Por lo tanto, la definición tiene varios elementos diferentes enumerados debajo. Las definiciones de la palabra 2A son, "Un término durante el cual un barco que llega al puerto y se sospecha que porta una enfermedad contagiosa se mantiene aisladodesde la orilla ". Pero dado que 3A es el que se está aplicando en contextos donde la gente se encuentra hoy con la palabra. Y es decir," Una restricción a las actividades o la comunicación de las personas o al transporte de mercancías diseñado para evitar la propagación deenfermedades o plagas ". Ahora, la mayoría de las veces cuando un estado, cuando un gobierno, cuando establecen una cuarentena, los detalles de eso se establecen en el texto. Pero creo que la gente estaba escuchando esta palabra y estaban interesados ​​en estopalabra. No creo que la gente no estuviera familiarizada con ella como palabra, pero querían una comprensión más específica de la misma.

Peter Sokolowski :
Sí, hay un matiz y un detalle. Y nuevamente, parecía oficial. Parecía técnico, tal vez incluso legal, que envía a la gente al diccionario. Y la otra cosa es la fecha de esto. El gran primer pico fue el 20 de marzo. Vemos un poco de esta progresión pandemia con pinchos el 11 y luego coronavirus el día 19 y luego inmediatamente cuarentena el día 20. Pero así es como lo experimentamos también, fue esta avalancha de noticias y llegó muy rápido.

Emily Brewster :
e inmediatamente después de eso fue asintomático . Uno de los aspectos más desafiantes de esta enfermedad es que las personas pueden tenerla y no presentar ningún síntoma y, sin embargo, ser contagiosa.

Peter Sokolowski :
Esto realmente se siente técnico, ¿no? Se siente como un término médico. Obviamente es un término médico y de repente se espera que todos lo entendamos y lo usemos y podamos pensar en esto.podría obtener una prueba y una prueba negativa hoy, pero es posible que aún tenga este virus y luego sea asintomático o sintomático. Es difícil saberlo.

Emily Brewster :
Definimos la palabra como "No causa, marca o presenta signos o síntomas de infección, enfermedad o dolencia". Progresemos a un ámbito diferente de las palabras del año porque 2020 estuvo, aunque muy dominado por elpandemia, también estaban sucediendo otras cosas. Y otras palabras estaban generando interés.

Peter Sokolowski :
Los deportes y el mundo del espectáculo, el entretenimiento, por lo general generan una gran cantidad de tráfico en el diccionario. No se trata solo de política, noticias o crisis de salud. Y en este caso, fue una gran noticia cuando Kobe Bryant murió en ese accidente de helicóptero.Y hubo una gran avalancha, como saben, en las redes sociales por las muertes repentinas de personajes públicos queridos. Sin embargo, en este caso, la palabra que se buscó fue mamba .

Emily Brewster :
Sí, Mamba es un apodo que Bryant había elegido para sí mismo y se refiere a una especie de serpiente. Mamba se define como, "Cualquiera de varias serpientes elápidas verdes o negras venenosas, principalmente arbóreas" género Dendroaspis del África subsahariana ". Y proviene de una palabra zulú, imamba . Y había elegido este nombre para ellos, Black Mamba, inspirado en un personaje de la película Kill Bill.

Peter Sokolowski :
Oh, no es broma.

Emily Brewster :
Sí, pero Black Mamba es una serpiente que es extremadamente rápida y muy mortal. Por eso, cuando la gente leía la noticia de su fallecimiento, la gente acudía al diccionario para buscar esta palabra que estaba tan estrechamente asociada con él: mamba .

Peter Sokolowski :
Tengo que decir que era nuevo para mí y posiblemente nuevo para muchas personas. Es una buena razón para ir al diccionario. Y uno de estos momentos de duelo compartido que tenemos periódicamente, y creo que sonimpulsado de alguna manera por las redes sociales, porque te enteras rápidamente, y luego te atrae inmediatamente la historia y tal vez las palabras que te llevan a ella. Ahora, la siguiente palabra tiene que ver con otro gran fenómeno cultural de esteaño y, de hecho, de los últimos años. Y ese es el movimiento Black Lives Matter y las protestas contra la violencia policial y una especie de nuevo uso de una palabra. Y es desembolsar .

Emily Brewster :
Los activistas plantearon la idea de desfinanciar a la policía como un método para lidiar con la violencia policial contra los afroamericanos. Y la gente se preguntaba qué significaba realmente esa palabra.

Peter Sokolowski :
Seguro.

Emily Brewster :
La palabra se define como, "Retirar fondos de". ¿Desfinanciar a la policía significaba quitarles todos sus fondos o significaba reasignarlos? ¿Y diferentes activistas tenían diferentes respuestas a esa pregunta? Entonces, ¿el significado real de lapalabra era una gran parte de por qué la gente la buscaba.

Peter Sokolowski :
Seguro. Y se usó en ambos lados de la esfera política, ya sea como una especie de grito de guerra o como una acusación. Y entonces realmente se centró en el significado de este término, que de nuevo, definimos de una manera tan genéricarealmente, de una manera muy, muy sencilla que no nos da ese detalle, ese detalle de política que está involucrado en esto. Pero nuevamente, el prisma del vocabulario, el enfoque de esta historia de alguna manera estaba alrededor de esta palabra y envió a la gente ael diccionario y eso es extraordinario. Y nuestro próximo término también proviene de entretenimiento.

Emily Brewster :
Historia de entretenimiento de dos puntas, la palabra que es antes de la guerra . Tuvo dos picos significativos en las búsquedas. El primer salto se produjo en junio cuando un trío musical galardonado cambió su nombre de Lady Antebellum a Lady A, porque la palabra antes de la guerra significa "existir antes de una guerra". Pero también tiene un significado muy específico de existir antes de la Guerra Civil Estadounidense. Y lo que también existía antes de la Guerra Civil Estadounidense, lo más conmovedor, era la esclavitud. Así que cambiaron sus nombres para que noya tenía esta referencia a un período de tiempo en el que muchos de los ciudadanos de este país eran esclavos. Y, de nuevo, la palabra tuvo otro pico en las búsquedas cuando se usó como título de una película, una película de terror llamada Antebellum.

Peter Sokolowski :
Me perdí eso. Es interesante ver el uso cuidadoso de las palabras. Este grupo de música quería distanciarse de esa asociación. Las palabras importan.

Emily Brewster :
Y la película, por otro lado, quería señalarlo de manera muy directa.

Peter Sokolowski :
Directamente. Sí. Interesante. Te muestra lo importante que es la elección de palabras.

Emily Brewster :
Hasta ahora esta lista ha sido muy oscura y muy seria. Estas son palabras que han tenido un impacto tremendo en las personas y que son dolorosas de muchas maneras. La siguiente palabra es una palabra que también duele a mucha gente, pero no a la gente del diccionario.Y esa es la palabra sin importar .

Peter Sokolowski :
Absolutamente.

Emily Brewster :
No odiamos sin importar . Lo definimos en nuestro diccionario como "sin importar" porque en realidad significa "sin importar". Y también incluimos una nota que dice que no recomendamos que uses esta palabra porque muchas personas la desprecian profundamente.. Nosotros lo definimos. Es una palabra, ha sido utilizada por muchas, muchas personas durante un largo período de tiempo. Cumple con todos los criterios de ser una palabra.

Peter Sokolowski :
Seguro.

Emily Brewster :
Y lo definimos, pero recomendamos a las personas que no lo usen porque es muy despreciado.

Peter Sokolowski :
A menudo hay una sorpresa de que esté en el diccionario y esos fueron algunos de los picos de esta palabra. Creo que fue Jamie Lee Curtis, una de las celebridades y John Legend, quienes se horrorizaron de que esta palabra estuviera en el diccionario. Yhemos hablado de esto antes y lo haremos de nuevo.

Emily Brewster :
Sí, nuestro primer episodio de podcast se trata sin importar , pero sí, era Jamie Lee Curtis, el actor. Ella tuiteó que acabábamos de ingresar sin importar en nuestro diccionario. Y eso no es cierto. Al principio estaba en el diccionario de Meaning88 en 1934. Y siempre ha estado en el diccionario merriam-webster.com. Pero creo que la gente fue a ver, no, es indignación¿Verdad o no es verdad? Y en realidad es verdad. Nosotros la definimos.

Peter Sokolowski :
Está estigmatizado. Por eso, el punto importante es que hay una nota de uso y una etiqueta de uso también. Está marcado como no estándar. Y el inglés no estándar es el inglés que no usarías en un entorno formal o académico. YEs importante para nosotros, como lexicógrafos, reconocer, o compartir, que consideramos esto como una palabra porque ciertamente lo es. Es utilizado por mucha gente, se encuentra en muchas publicaciones. Y también consideramos todas las palabras por igual, como científicos de palabras, como lexicógrafos. No tenemos favoritos. No solemos tener favoritos. Por lo tanto, el hecho de que reconozcamos, registremos y definamos este término en el diccionario no es lo mismo que recomendar su uso. Solo reconocemos suexistencia. Y creo que es una especie de belleza retroceder un poco y usar el diccionario como una referencia pura y reconocer que eso es lo que me está diciendo. Sí, existe. No, elegiré no usarlo.

Emily Brewster :
Así es. Y no tiene que usarlo incluso si es una de nuestras palabras del año para 2020. La siguiente palabra es kraken .

Peter Sokolowski :
La ortografía de esto es sorprendente. Es KRAKEN.

Emily Brewster :
Sí. Esta palabra originalmente se remonta al dialecto noruego. Por lo tanto, ciertamente no parece una palabra de una lengua romance.

Peter Sokolowski :
Debo decir que la palabra es nueva para mí. ¿Y por qué se disparó? Quiero decir, es el nombre de un ...

Emily Brewster :
Es el nombre de un mítico monstruo marino escandinavo, especialmente uno muy parecido a un calamar. En julio, fue elegido como el nuevo nombre de la nueva franquicia de la Liga Nacional de Hockey de Seattle. Kraken es definitivamente una criatura intimidante.

Peter Sokolowski :
Es un gran nombre para una ciudad costera.

Emily Brewster :
Sí, pero esta palabra tiene otra vida en inglés. Se refiere al monstruo marino escandinavo mitológico, por supuesto, pero también ha aparecido en los cómics de Marvel en algunas iteraciones diferentes. Y también hay una línea realmente famosa del2010, creo que lo es Choque de titanes remake donde Liam Neeson, está interpretando a Zeus. Va a traer un duro castigo a los enemigos. Y dice: "Libera al Kraken".

Peter Sokolowski :
Suena dramático.

Emily Brewster :
Sí. Es muy, muy dramático. La frase, suelta el Kraken también tiene algo de vida propia en una especie de uso burlón, sobre todo.

Peter Sokolowski :
Y este es un término que creo que debido a su novedad, a veces la gente busca palabras simplemente porque son nuevas, que no son familiares. Y vemos palabras familiares en nuestros datos, vemos palabras científicas en nuestros datos,ver palabras de entretenimiento en nuestros datos y, a veces, es pura curiosidad.

Emily Brewster :
Sí. Bueno, en una nueva franquicia deportiva importante, es una gran noticia. Para cualquiera que esté familiarizado con kraken es muy evocador. Y para las personas que no están familiarizadas con él, dicen: ¿por qué se elige este nombre?

Peter Sokolowski :
Básicamente, nos acaba de dar una lección de vocabulario a todos. Eso es fantástico. Ahora nuestra siguiente palabra es la palabra icono . Y esta es una palabra que aparece cuando mueren figuras notables. Fue una palabra que se buscó cuando murió Michael Jackson, por ejemplo. Pero en este caso este año, tuvimos un par de picos con esta palabra y se relacionana figuras públicas.

Emily Brewster :
Así es. Por el fallecimiento de dos queridas figuras públicas. El primer representante John Lewis sirvió en el Congreso durante mucho tiempo después de ser un líder de derechos civiles muy importante fuera del gobierno, y luego la jueza de la Corte Suprema, Ruth Bader Ginsburg.

Peter Sokolowski :
y dos carreras ampliamente cubiertas, y icono parece encajar

Emily Brewster :
En ambos casos, se trataba de figuras sobre las que se escribía en las noticias y, con frecuencia, era muy típico en ambos casos que cualquier tipo de elogio incluir la palabra icono . Porque eran personas admiradas y respetadas y personas que también eran consideradas como una especie de ejemplo de algún tipo de causa o del movimiento de derechos civiles para el representante John Lewis y del feminismo para Ruth Bader Ginsburg.

Peter Sokolowski :
Y eso es lo que icono en realidad significa. Viene de la palabra griega que significa "parecerse". Por lo tanto, significa el tipo de imagen de una cosa. Se convierten en lo que representan, o se convierten en lo que la gente considera emblemático para usar su palabra, de una causa, una política, una historia. Están sucediendo muchas cosas con esta palabra. Creo que es una palabra que también se critica a menudo, o icónico Compartir

Comentarios
TENDENCIA AHORA

monolito
Objeto encontrado en el desierto de Utah

retractarse
El denunciante cambia de tono, de nuevo

presidente electo
Biden proyectó el 46 ° presidente VER TODO ¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones? Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad! que significa 88 íntegro

Pregunte a los editores
¿'Todos los propósitos intensivos' o 'Todos los propósitos y propósitos'? Tenemos la intención de aclararlo ¿'Cortarlo en el trasero' o 'Cortarlo en la yema'? Te detendremos allí mismo literalmente

Cómo usar una palabra que literalmente impulsa a algunas personas ...
¿Es Singular 'They' una mejor opción? El incómodo caso de 'su o ella' Juegos de palabras

Prueba de palabras musicales
Una prueba en tiempo común. Responda el cuestionario Un cuestionario de palabras de Acción de Gracias

Estamos agradecidos por las palabras oscuras.
Responda el cuestionario

Deletrear
¿Puede deletrear estas 10 palabras que suelen escribirse mal?

Responda el cuestionario
Agregar dicción

Construya una cadena de palabras agregando una letra a ...
jugar el juego Examinar el diccionario : a b c

d
e

f
g

h
i

j
k

l
m

n
o

p
q

r
s

t
u

v
w

x
y z 0-9 Inicio Ayuda

Aplicaciones
Sobre nosotros Tienda Información publicitaria

API de diccionario
Contáctenos

Únase a MWU
videos

Palabra del año