Podcast de Word Matters

Episodio 27: Palabra más larga

Episodio 27: ¿Cuál es la palabra más larga del diccionario?

Este episodio trata sobre mitos y misterios del diccionario. ¿Es la palabra más larga la que crees que es? Probablemente no. ¿Son algunas palabras más difíciles de definir que otras? Sin duda. ¿Existen múltiples filosofías sobre cómo escribir una definición en elprimer lugar? Lo descubrirás.

Descarga el episodio aquí .

Transcripción

música de introducción - "Build Something Beautiful" de Tobias Voigt

Emily Brewster: Próximamente en Word Matters, palabras descomunales. Soy Emily Brewster. Word Matters está producido por Meaning88 en colaboración con New England Public Media. En cada episodio, los editores de 88 Neil Serven, Ammon Shea, Peter Sokolowski y yoexplorar algunos aspectos del idioma inglés desde el punto de vista del diccionario. Entre las preguntas perennes que se plantean a las personas en el negocio de los diccionarios se encuentra esta: ¿Cuál es la palabra más larga del diccionario? Hay varios contendientes famosos, pero ¿hay un campeón claro? Ammon, Neil, Peter y yo te presentaremos todas las sílabas.

Hay un pequeño conjunto de preguntas que los lexicógrafos hacen una y otra vez. Una de ellas es: ¿cuál es la palabra más larga en el diccionario? Ahora, todos sabemos que no existe "el diccionario", así que podemos hablaracerca de cuál es la palabra más larga en los diccionarios de Meaning88. La palabra más larga en nuestro diccionario completo es pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. ¿Es así?

Peter Sokolowski: ¡Vaya!

Emily Brewster: la palabra más larga en el diccionario merriamwebster.com es acrilonitrilo-butadieno-estireno. Tiene algunos guiones, por lo que no es tan impresionante como neumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis.

Ammon Shea: puede decir que ha estado perdiendo estas palabras, como dicen en el lenguaje del jazz. Ha estado practicando.

Emily Brewster: Sí. He estado practicando. Es verdad. Ninguna de estas palabras es muy útil, de verdad, si queremos ser honestos al respecto, ¿verdad?

Peter Sokolowski: Son una especie de caballos de exhibición, ¿verdad?

Neil Serven: Tienen significados en el diccionario, ¿verdad? El neumonoultramicroscópico ... se supone que es, qué, una enfermedad pulmonar asociada con la inhalación de carbón o cuarzo, ¿verdad?

Emily Brewster: Sí.

Ammon Shea: Sí. Se supone que sí. En el pasado se ha especulado que esta palabra fue acuñada por bromistas con el objetivo de introducir una palabra muy larga en el diccionario.

Peter Sokolowski: Oh.

Ammon Shea: si termina siendo utilizado es solo una forma válida de creación de palabras como cualquier otra forma.

Emily Brewster: Así es. Dígaselo al médico que realizó el diagnóstico.

Ammon Shea: Claro, claro. A él no le importa de dónde viene la palabra. A ella no le importa. Si está diagnosticando a alguien con esta enfermedad, no importa cuál sea la etimología.

Emily Brewster: Así es. En lo que respecta a la definición, definir una de estas palabras tan largas, generalmente no es muy interesante porque generalmente tienen un significado muy limitado. Son algo fáciles.

Neil Serven: Y generalmente se basan en alguna otra palabra que ya es parte de la construcción de la palabra, ¿verdad? Creo que en términos de neumonoultramicro, lo que sea, en nuestro diccionario médico, es "una neumoconiosis causada por la inhalación devarios polvos finos de silicona o cuarzo. "Entonces, vas a perseguir lo que sea que sea una neumoconiosis, ¿verdad?

Emily Brewster: Eso es correcto.

Neil Serven: A la gente le encanta presumir sabiendo estas palabras largas. El hecho de que haya una palabra para describir palabras largas sesquipedaliano -

Peter Sokolowski: Sí, ahí vamos. Me encanta.

Neil Serven: ... que literalmente proviene de raíces que significan palabras de un pie y medio de largo sesqui que significa "uno y medio", por lo que el hecho de que este ejemplo exista realmente encaja. Es un aptrónimo, supongo, y luego se ajusta muy bien a su descripción, a su propio significado.

Ammon Shea: me encanta cuando las palabras como sesquipedaliano tiene este tipo de determinismo nominativo.

Peter Sokolowski: Oh, claro.

Ammon Shea: vienen a encarnarse a sí mismos.

Peter Sokolowski: Absolutamente.

Ammon Shea: es encantador.

Peter Sokolowski: Es una de mis palabras favoritas. En francés, la Petit Robert , le pregunté a nuestro colega Edouard Trouillez, que es editor en Petit Robert , una especie de equivalente del diccionario colegiado, un diccionario de escritorio, un diccionario académico muy serio con buenas etimologías, y su palabra más larga es anticonstitucionalidad , anticonstitucionalmente en francés. Esa es la palabra más larga del diccionario de escritorio estándar francés.

Emily Brewster: No es neumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, eso es seguro.

Peter Sokolowski: Sí, es cierto que el inglés es un idioma germánico al que le gusta utilizar la composición más que los idiomas basados ​​en el latín, aunque esa palabra se basa en partes latinas y griegas, por supuesto. Pero la palabra más larga generalmente no esuna palabra común, no una palabra que la gente reconozca. Luego, tendría que explicar más como lo haríamos con una enfermedad pulmonar o antidisestablishmentarianism .

Neil Serven: A la gente le gusta saberlo por las trivialidades del diccionario, como las palabras con las cinco vocales o el ... en broma ¿el que tiene las vocales está en orden, verdad?

Peter Sokolowski: Mm-hmm.

Neil Serven : sin derechos de autor es la palabra más larga que no repite una letra. Tiene todas las letras distintas. No hay una letra repetida en la palabra no protegido por derechos de autor . El diccionario tiene muchas de estas divertidas trivialidades. No puedo decir que nosotros, como lexicógrafos, realmente nos detengamos a notarlo, así que cuando sucede, es ese tipo de cosas que se guardan en un registro en algún lugar de la oficina, y luegotenemos que buscarlo si alguien nos pregunta. Pero es muy divertido hacer un seguimiento de estas cosas, sí.

Ammon Shea: Ustedes acaban de plantear una pregunta interesante y no me dejan acercarme a las palabras definitorias porque les haría algo malo. Ustedes tres definen las palabras como su tipo de pan y mantequilla aquí.¿Cuál es tu tipo de palabra favorita para definir?

Neil Serven: hay favoritos porque son fáciles y favoritos porque son desafiantes. Las palabras que son objetos sólidos suelen ser el tipo de palabra más fácil de definir, creo.

Peter Sokolowski: Concreto, sí. Sí, sustantivos concretos-

Neil Serven: sustantivos concretos.

Peter Sokolowski: ... son bastante sencillos.

Emily Brewster: Son aburridos.

Peter Sokolowski: Y tienden a ser aburridos, sí.

Neil Serven: Los conceptos abstractos son un poco más difíciles, obviamente. Eso es más un desafío.

Peter Sokolowski: Mucho más difícil. Quiero decir, a veces puede ser realmente difícil.

Emily Brewster: tengo una relación de amor-odio con las palabras que son difíciles de definir. Quiero estar ahí, pero luego puedo cansarme de ellas.

Ammon Shea: Correcto, una vez que tengas tres semanas ejecutar , comienza a tener el dolor de cabeza de los definidores que viene con-

Emily Brewster: Peter Gilliver del OED me dijo una vez que pasó nueve meses en ejecutar .

Ammon Shea: Sí, lo sé.

Emily Brewster: Nunca he dedicado tanto tiempo a una palabra porque no escribimos diccionarios históricos, lo que significa que no ... Como definidor, no tengo que encontrar el ejemplo más antiguo de cada significado particular de unpalabra, por lo que puede ir mucho más rápido. Pero he pasado semanas y semanas en una palabra muy particular. La palabra disposición , del cual hice una revisión completa disposición para el Diccionario íntegro, eso tomó mucho tiempo. Tenía usos militares, tenía usos legales, tenía uno que se refería a las paradas de órgano en un órgano musical. Era una palabra muy, muy compleja. Una palabra como poner o ir , esos son divertidos.

Peter Sokolowski: Las palabras difíciles son a menudo estas palabras de función corta como artículos y verbos como obtener y establecer . Emily ha hecho un montón de ellos. Eso es realmente un trabajo diferente, casi.

Emily Brewster: Bueno, creo que Neil también hizo algunos. Trabajé en ellos principalmente cuando trabajaba en el Learner's Dictionary, que era un diccionario que creamos para hablantes no nativos de inglés. Hicimos tratamientos completos de todos losestas palabras muy, muy comunes. Pero cuanto más común es una palabra, creo que más difícil es definirla en general.

Ammon Shea: Correcto, y entonces, en un sentido amplio, cuanto más larga es una palabra, menos probable es que tenga este multisemo, multi-sentido ...

Peter Sokolowski: Oh, sí.

Neil Serven: Correcto. Una palabra como neumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis no va a variar mucho en significado.

Peter Sokolowski: Esta es la paradoja. Un sustantivo muy técnico que puede ser una palabra difícil, es decir, una palabra aprendida oscura que solo es usada por especialistas o difícil de deletrear, a menudo porque tiene raíces clásicas, sonlas palabras más fáciles de escribir definiciones.

Ammon Shea: Correcto, me gusta agatokakológico que significa "compuesto tanto del bien como del mal". Eso no se está ampliando mucho la semántica a medida que pasan las edades.

Peter Sokolowski: Sí, no

Ammon Shea: se mantuvo muy preciso durante unos tres o 400 años.

Peter Sokolowski: Pero me recuerda, por ejemplo, otra palabra que mucha gente considera una palabra larga o la palabra más larga antidisestablishmentarianism , que es una palabra bastante fácil de definir. Es solo una palabra que encontramos que no se usa realmente para tener significado. Por lo general, se usa para citarse a sí misma como una palabra larga. Y antidisestablishmentarianism a menudo se cita como la palabra más larga en el diccionario. De hecho, no la ingresamos porque se usa con poca frecuencia.

Ammon Shea: pero ¿qué pasa con supercalifragilisticexpialidocious ? Eso tiene una especie de significado más amplio. Se usa como un ejemplo de una palabra larga, pero también tiene algún otro contenido léxico, ¿no es así?

Neil Serven: ciertamente tiene una aplicación semántica.

Ammon Shea: correcto, correcto.

Neil Serven: puede ser simplemente como "super". Puede significar algo como, como una forma divertida de decir la palabra super o algo así

Peter Sokolowski: Absolutamente. El hecho es que aún no está en un diccionario de Meaning88. La razón es que no tenía un significado específico, discernible y consistente. Sin embargo, esa regla se estableció realmente para ahorrar espacio en un diccionario impreso,al igual que muchas otras reglas relacionadas con la introducción de una palabra en el diccionario. Debido a que ahora tenemos un espacio esencialmente infinito con un diccionario en línea, y debido a que esta es una palabra real y mucha gente la usa y la conoce, hay mucho que deciry saberlo. De dónde vino, cómo se escribe normalmente, todo el resto ... Creo que merece ser incluido y probablemente se incluirá en nuestros diccionarios en algún momento.

Emily Brewster: según nuestro criterio moderno supercalifragilisticexpialidocious califica para la entrada. En realidad, está lo suficientemente abajo en la lista que tal vez simplemente, nadie lo haya hecho del todo.

Ammon Shea: correcto, pero antidisestablishmentarianism , eso no está listo para entrar, ¿verdad?

Peter Sokolowski: No.

Emily Brewster: Nadie lo usa.

Peter Sokolowski : Establementarismo se refiere al apoyo del jefe de estado, es decir, la Reina de Inglaterra, como también el jefe de la Iglesia de Inglaterra. Y desestabilización aboga por la separación de la iglesia y el estado, y luego antidisestablishmentarianism por supuesto, es oposición a la oposición. Hay algunas palabras que son divertidas de decir y son palabras de amantes de las palabras. Quiero decir, schadenfreude me parece uno de esos. A la gente le encanta decirlo. También es una gran palabra del concurso de ortografía.

Ammon Shea: pero eso tiene mucha aplicación todos los días, una gran cantidad de uso natural.

Peter Sokolowski: Absolutamente, absolutamente.

Emily Brewster: Sí.

Peter Sokolowski: Pero también muestra que eres una especie de amante de las palabras porque has adquirido esta.

Ammon Shea: Correcto. Callipygian , tener glúteos de buena forma. La gente realmente no usa eso en la vida cotidiana. Les gusta saber que la palabra existe.

Peter Sokolowski: hay calipigio y esteatopigio , y damos una variante de calipigio que es callipygous .

Amon Shea: Sí.

Emily Brewster: ¿Cómo se escribe eso?

Peter Sokolowski: CALLIPYGOUS.

Emily Brewster: Huh.

Ammon Shea: también hay callipyge , que es el sustantivo.

Peter Sokolowski: ese es el sustantivo, sí.

Emily Brewster: ¿Un callipyge es una persona con glúteos bien formados?

pausa musical

Emily Brewster: Regresaremos con más palabras largas y algunos de nuestros secretos definitorios. Estás escuchando Word Matters de Meaning88 y New England Public Media.

Ammon Shea: Soy Ammon Shea. ¿Tiene alguna pregunta sobre el origen, la historia o el significado de una palabra? Envíenos un correo electrónico a [email protected]

Peter Sokolowski: Soy Peter Sokolowski. Únase a mí todos los días para conocer la palabra del día, una breve mirada a la historia y la definición de una palabra, disponible en merriam-webster.com o dondequiera que obtenga sus podcasts. Para máspodcasts de New England Public Media, visite el centro de podcasts de NEPM en nepm.org.

pausa musical

Ammon Shea: ¿Cuál es la peor palabra que has tenido que definir? ¿Cuál es la palabra que recuerdas y te da pesadillas?

Emily Brewster: llegué a odiar la palabra disposición cuando casi terminé con ese proyecto. Hay tantos ejemplos porque es una palabra muy común y es una palabra, especialmente cuando se usó en sus usos legales y militares, tantos ejemplos de uso para clasificar y luegofiltrarlos y ponerlos en los sentidos correctos, y luego descubrir cuál era la mejor manera de comunicar esos significados y si este significado cambió significativamente o esta cita es solo un valor atípico, no me gustaba esa palabra cuando estabahecho con eso.

Ammon Shea: Eso restaura mi fe en el orden del universo, Emily. Gracias.

Emily Brewster: De nada.

Neil Serven: Peter se refirió a las decisiones que debe tomar un definidor. Existen estos términos que usamos cuando hablamos sobre cómo definimos y si debemos o no darle un sentido específico a algo. Lo llamamos agrupamiento y divisiónAgrupar es cuando decidimos que una definición amplia va a ser suficiente para hacer el trabajo de definir y cubrir todos los aspectos de una palabra, o luego queremos dividir en subsecciones y subsecciones adicionales para cubrircada uno individualmente y con suficiente distinción, que esencialmente es lo que es definir. Si piensas en lo que es el trabajo, estás tratando de hacer las cosas bien. Estás tratando de separar un significado de otro. Pero, por supuesto, cuando se trata deel mundo real y cómo usamos el lenguaje, puedes seguir haciendo eso y haciendo aquello y haciendo aquello. Es como la paradoja de Zeno. Empiezas en C y luego nunca llegarás a D si sigues haciendo esto, así que tienespara decidir cuándo dejar de bajar por los agujeros del conejo y cuándoha cubierto todos los aspectos del significado lo suficiente con lo que ha puesto en la página.Así que diría que tal vez estoy más en el extremo más lúgubre del espectro filosófico.

Emily Brewster: Soy una escindida reformada. Mi inclinación es dividir. Lo atenúo tratando de agrupar porque creo que a menudo le sirve más al lector tener las cosas agrupadas. Pero me gusta rechazar constantemente mi impulso de dividirme.

Neil Serven: También me encuentro usando ilustraciones para hacer más de la división.

Peter Sokolowski: Sí.

Neil Serven: Siento que eso cubre gran parte del trabajo que podría estar tratando de obtener con una definición muy, muy fina. Si da una especie de definición desigual y luego muestra un par de ilustraciones que son lo suficientemente distintasunos de otros, que luego envían el mensaje de que existen estas aplicaciones específicas que va a encontrar y que luego no vale la pena ponerlas en el lenguaje de definición, pero vale la pena registrarlas por el bien de la referencia del lenguaje.

Emily Brewster: desea escribir la definición de manera lo suficientemente amplia como para que luego las ilustraciones lo dividan.

Neil Serven: Sí.

Emily Brewster: lo cubre pero ... cuando estaba trabajando meta , terminó con dos sentidos. En un momento, tenía unos cinco y luego encontré una manera de juntarlos.

Ammon Shea: como una forma de llevar esto al tema con el que comenzamos, que es la palabra más larga en el diccionario, creo que un correlato interesante es cuál es la entrada más larga en el diccionario. Por lo general, en la mayoría de los diccionarios, son estas palabras cortas. Es ir o establecer o ejecutar o poner . ¿Cuál es hasta ahora, lo sabes?

Peter Sokolowski: creo que con nosotros lo es establecer .

Amon Shea : Establecer , sí. Normalmente, es establecer . Si no, poner . En la mayoría de los diccionarios, es cualquiera de establecer , poner y ejecutar se ha definido más recientemente porque todos están en constante crecimiento.

Peter Sokolowski: Y es difícil de contar, pero creo que el conjunto es algo así como nueve columnas de texto en nuestro diccionario íntegro.

Emily Brewster: Bueno, eso también es interesante en eso establecer está más cerca del final del alfabeto, lo que significa que todos los definidores sufren de fatiga del alfabeto

Ammon Shea: Correcto, solo quieren irse a casa.

Emily Brewster: ... en ese punto del diccionario. Así que _setv probablemente podría ser más largo.

Neil Serven: especialmente en S, donde S es como la letra más difícil.

Peter Sokolowski: Es la carta más difícil. Sí, absolutamente.

Emily Brewster: S es una bestia.

pausa musical

Emily Brewster: Si tiene una pregunta o comentario, envíenos un correo electrónico a [email protected]. También puede visitarnos en nepm.org. Para conocer la palabra del día y todas sus necesidades generales de diccionario, visite merriam-webster.com. Nuestro tema musical es de Tobias Voigt. Arte de Annie Jacobson. Word Matters es producido por Adam Maid y John Voci. Para Neil Serven, Ammon Shea y Peter Sokolowski, soy Emily Brewster. Word Matters es producido por Meaning88 en colaboración conMedios públicos de Nueva Inglaterra.


Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!