Podcast de Word Matters

Episodio 32: El índice hacia atrás

Episodio 32: La historia del índice atrasado

Extraño pero cierto: en el sótano de nuestra oficina de Springfield, tenemos un archivo de 315,000 palabras escritas al revés. ¿Por qué alguien querría o haría tal cosa? Lo explicaremos.

Descargar el episodio aquí .

Transcripción

Emily Brewster: Próximamente en Word Matters: un proyecto inusual que tiene todo el lenguaje al revés. Soy Emily Brewster y Word Matters es producido por Meaning88 en colaboración con New England Public Media. En cada episodio, los editores de Meaning88 exploran algún aspectodel idioma inglés, desde el punto de vista del diccionario.

En el sótano de la sede de mean88 en Springfield, Massachusetts, hay 129 cajas de archivo de cartón que contienen en total alrededor de 315,000 tiras de papel, cada hoja tiene una palabra escrita cuidadosamente y al revés. A continuación, Peter Sokolowski y yo hablamos sobre las más misteriosasProyecto de mediados del siglo XX: The Backwards Index. En la oficina de Significativa88 en Springfield, Massachusetts, hay en el sótano, una sección de la pared que tiene todas estas pequeñas cajas de cartón estrechas. Son como cajas de zapatos, excepto que 'son lo suficientemente grandes para tres por cinco tiras de papel. Y hay muchas, muchas cajas, todas apiladas y en cada caja hay muchas, muchas, muchas tiras de papel. Y cada tira tiene una palabra escrita al revés en la esquina superior izquierda,y luego la misma palabra escrita hacia adelante inmediatamente debajo. Peter, ¿por qué?

Peter Sokolowski: The Backward Index. Y cuando dices escrito, estos están mecanografiados. Así que este es un archivo muy cuidadosamente presentado. Pequeños trozos de papel son la raíz de tanto en la investigación de diccionarios y la publicación de diccionarios. Y nosotrosEstá familiarizado con pequeños trozos de papel como lo que llamamos citas, que es una palabra que se usa con la bibliografía. Así que sabemos quién la usó y dónde y cuándo.

Emily Brewster: También hemos usado tradicionalmente estos mismos trozos de papel para la comunicación entre oficinas. El correo electrónico básicamente ha desplazado eso, pero ciertamente cuando comenzaste a trabajar en Meaning88 y cuando yo empecé a trabajar en Meaning88, era muy común comunicarse con la gente.en el edificio escribiendo notas en pequeños trozos de papel.

Peter Sokolowski: Sí. Todos tenemos iniciales de tres letras y tú pondrías una esquina superior derecha de las iniciales de la persona a la que estás escribiendo. Y escribes tu pequeña nota y normalmente la sellas. Todos teníamossellos. Muy anticuado, pero hay tiras de papel para las citas de los autores en el diccionario. Hay tiras de papel para las entradas redactadas, la nueva redacción, hay tiras de papel para todo. Pero esta es inusual.llamado The Backward Index, o The Reverse Index. Y tal vez sea único en el mundo. Revela claramente que en algún momento los editores o el editor jefe querían poder ordenar alfabéticamente el diccionario por encabezados al revés. Lo que en la era digital parecealgo así como un ejercicio elemental. Parece algo que no era tan interesante. Sin embargo, había cosas que podía hacer que eran imposibles de otra manera, por ejemplo, cuántas ciencias u objetos de estudio terminan en -ología ? ¿Cuántos compuestos de poni ¿los hay? Porque están el pony Shetland y el pony galés y el pony Highland. Y el hecho es que todos aparecerían en diferentes partes del alfabeto. Solo cuando lo alfabetizas al revés, puedes conectarlos de una manera muy significativa, por ejemplo, desde una perspectiva definitoria, asegúrese de que estén definidos de manera similar o de maneras que se relacionen entre sí.

Emily Brewster: Pueden hacer posible la definición de grupos. Puede extraer todos estos términos y examinar todos estos términos. Este tipo de extracciones, de identificar un grupo de palabras que están relacionadas morfológicamente, es algo que ahora hacemos muy fácilmente.no lo hagas como un definidor, pero hay personas en el personal que puedo decir, ¿puedes enviarme una lista de todas estas palabras que tienen este elemento en particular o algo así? Y luego esa persona ejecuta algo de magia. Esa persona hace algomagia que no entiendo entonces da como resultado una lista que me pueden dar. Es muy fácil de hacer si conoces la magia para estas personas, pero en este momento esa magia no existía.

Peter Sokolowski: Para nada, para nada. Y por ejemplo, compuestos, como hemos mencionado, quiero decir, cosas como cloquear , me gusta dólar , me gusta ruck , me gusta chupar , como encontré esa secuencia allí. Es bueno saber que las definimos, por ejemplo, como compuestos cerrados, no separados por guiones. Y hay estas secuencias divertidas que si las miras al revés, obtienes palabras que tal vez nunca antes hayas escuchado., burbujeante , empinado , llorón , arrollador , dorty , cuarenta , enano , resoplido , porty . Estas son palabras que no sé ni uso, pero eran fáciles de encontrar si las buscas al revés. También ayuda muy obviamente con la redacción de un diccionario de rimas, que es exactamente lo que se usó en parte de esto.porque, seguro. Pero el hecho es que no estamos seguros acerca de gran parte de este índice. Sabemos algunos hechos. Uno es que fueron mecanografiados. Fueron mecanografiados por el mecanógrafo y entrevisté a varios significados jubilados88empleados, al menos un par de ellos en sus 90. Y todos recuerdan este trabajo. Todos recuerdan el archivo y dicen, bueno, eso es lo que hicieron los mecanógrafos cuando no había manuscrito para que ellos mecanografiaran. Cuando en el proceso dehaciendo el Diccionario íntegro por ejemplo, había una enorme cantidad de copias al comienzo del proyecto. Pero luego, a medida que avanzaba la composición tipográfica, lo que sucedió fue a través de la revisión y las etapas posteriores de edición, cada vez había menos y menos del manuscrito real.para escribir. Y eso dejó parte del grupo de mecanografía disponible para hacer otros proyectos. Y su tarea era, cuando tuvieran tiempo, escribir los encabezados en el diccionario al revés. Y sabemos que esto comenzó en algún momento durante la ejecución de segundo de Webster , es decir, antes de 1961. Y sabemos por los encabezados que se extendió al menos hasta mediados de la década de 1970. Pero todo eso corresponde al tiempo durante el cual Phillip Babcock Gove fue editor y luego editor en jefeen el significado88. Y tenía una especie de manía por la organización y por una especie de regularidad en la elaboración de diccionarios. De hecho, revolucionó la forma en que los diccionarios se escriben en el significado88 en el sentido de que quería una especie de tono uniforme, unestilo uniforme. Es solo una suposición, pero creo que esto expresa otra parte de su misión, su deseo de hacer una referencia uniforme. Realmente quería una forma digital. Estaba pensando de una manera proto-digital, eso es lo que estoy diciendo. Quería algo que pudiera organizar este diccionario perfectamente hacia adelante y hacia atrás.

Emily Brewster: Tendremos más información sobre la extraña historia del índice al revés de Meaning88 justo después de la pausa. Estás escuchando Word Matters de Meaning88 y New England Public Media.

Ammon Shea: soy Ammon Shea. ¿Tiene alguna pregunta sobre el origen, la historia o el significado de una palabra? Envíenos un correo electrónico a [email protected].

Peter Sokolowski: Soy Peter Sokolowski. Únase a mí todos los días para La palabra del día, una breve mirada a la historia y la definición de una palabra disponible en merriam-webster.com o dondequiera que obtenga sus podcasts. Y para máspodcasts de New England Public Media visite el centro de podcasts de NEPM en nepm.org.

Emily Brewster: Me encanta que este índice al revés también permite abordar ese acertijo que solía dar muchas vueltas. Hay tres palabras que terminan en GRY. enojado , hambriento . ¿Cuál es el tercero?

Peter Sokolowski: ¿Sabes cuál es el tercero?

Emily Brewster: creo que en realidad no hay una palabra común que sea la tercera.

Peter Sokolowski: Así es. Hay un par que califica. Ahí está el término hambriento , que fue utilizado por Shakespeare. Creo que solo significa "hambriento". Y ahí está el término enojado , que nos presenta con un final GRY, pero que se ingresa como un compuesto. No lo ingresamos por sí solo.

Emily Brewster: Me acabo de dar cuenta de que hay una nueva. Ahora hay una tercera palabra GRY. Y esa es la palabra hambriento .

Peter Sokolowski : Hangry , sí, que se compone de partes que se asemejan a estas palabras GRY. Pero tienes razón. Este índice hacia atrás fue realmente útil de esta manera. Y un par de colegas jubilados dijeron que lo usaban de esta manera cuando la gente escribíaal decir, creo que hay una palabra para eso. Con un dicho de lógica inversa, ¿hay una palabra para este tipo de pony o este tipo de enfermedad o este tipo de esfuerzo científico, campo de estudio?, podías ir a los ponis y podías ver en los encabezados, escritos al revés, si había algo en lo que no pensaban cuando trataban de encontrar una respuesta pensando hacia adelante. Y de nuevo, porque no te estás perdiendocualquier cosa que vaya al revés, obtendrá la lista completa. Es elegante como solución.

Emily Brewster: lo es. Y es que antes de la era de Internet, el diccionario tenía que responder muchas más preguntas que ahora.

Peter Sokolowski: Ese es un punto interesante. Tenemos tantas letras y ese puede ser realmente el mayor uso de esto, el famoso índice inverso. Cuando se renovó el piso editorial justo cuando comencé en la empresa,el índice inverso estaba en un catálogo de tarjetas. Y luego se colocaron en estas cajas y se almacenaron en el sótano, donde simplemente acumularon polvo durante mucho tiempo. Y fue hace solo unos años cuando uno de nuestros miembros del personal de mantenimiento pudoconseguir un estante montado contra una pared en el sótano. Así que están todos en un solo lugar. Hice un recuento aproximado de estos, contando el contenido de un par de pulgadas de una caja y luego extrapolando. Y esto llegó a ser 315,000tarjetas, que corresponde muy de cerca al número de palabras principales en nuestro diccionario completo.

Emily Brewster: Eso es asombroso. No es de extrañar que esos mecanógrafos lo recuerden.

Peter Sokolowski: Es como un elefante blanco. Realmente requirió demasiado esfuerzo para crearlo cualquier persona que no sea una empresa de diccionarios con un personal completo. Y, efectivamente, lo creamos. No estoy seguro de que haya algo así en ninguna parte.en el mundo y probablemente nunca lo habrá, pero me alegro de que esté ahí. Es una de esas cosas idiosincrásicas que nos conectan con nuestra historia y también con la curiosidad y la insistencia en el orden, que es una parte tan importante de la edición de diccionarios.

Emily Brewster: Simplemente demuestra que en Meaning88 sabemos las palabras hacia adelante y hacia atrás. Háganos saber lo que piensa sobre Word Matters. Revísenos en Apple Podcasts o envíenos un correo electrónico a [email protected]. También puede visitarnos ennepm.org y para conocer la palabra del día y todas sus necesidades generales de diccionario, visite merriam-webster.com. Nuestro tema musical es de Tobias Voigt, obra de arte de Annie Jacobson. Word Matters es producido por John Voci y Adam Maid. Para Neil Serven, Ammon Shea, y Peter Sokolowski, soy Emily Brewster. Word Matters es una producción de Meaning88 en colaboración con New England Public Media.


Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!