Palabras en juego

9 palabras financieras con orígenes sorprendentes

Un golpe de capital, un presupuesto de noticias, el fondo de una botella y más

El primer uso conocido de la palabra mayúscula está en el inglés medio temprano, en el que se usó como un adjetivo que significa "de o relacionado con la cabeza". Se deriva del adjetivo latino mayúsculas , del mismo significado, que se basa en el nombre latino de "cabeza" capital . La palabra se usó originalmente para indicar algo que afectaba la cabeza, como en "un moretón mayúsculo" o "una herida mayúscula".

Las lesiones en la cabeza pueden ser graves e incluso fatales; por extensión, mayúscula llegó a describir personas o cosas que amenazan la muerte, por ejemplo, un enemigo capital. Usos tan letales de mayúscula desde entonces han desaparecido, excepto en la descripción de delitos, como el asesinato, que se castigan con la muerte o el castigo, como la pérdida de la cabeza, infligido por tales delitos. El otro sentido familiar de "cabeza" de mayúscula se refiere a una carta que se encuentra al principio de una página, pasaje o línea, y también estaba en vigencia aproximadamente al mismo tiempo.

en latín, mayúsculas también significa "jefe" o "principal". Ese significado se adoptó en inglés en el siglo XV para describir cosas de importancia, como una ciudad, distrito, mansión o monasterio. Hoy en día, el sustantivo mayúscula se usa comúnmente en referencia a las ciudades principales. Tanto los franceses como los italianos adoptaron mayúsculas con este sentido en la forma capitale . Su palabra finalmente llegó a referirse a un stock esencial de bienes que se utiliza para iniciar un negocio.

La otra palabra, los italianos la llaman Capitall, es decir, el Stocke o el principal que el Marchant comenzó con todo ... Y es de su agrado si usará esta palabra Stocke en inglés o en Capitale.
- JY Christoffels, Acompañantes notables del libro de Woorke , 1547

Esta palabra financiera se abrió camino al inglés en el siglo XVI desde el francés o el italiano. Con el tiempo, mayúscula ganó más valor con significados adicionales, que incluyen "bienes acumulados para producir otros bienes" y "posesiones acumuladas calculadas para generar ingresos".

Presupuesto se remonta a la Inglaterra del siglo XV, donde primero era una palabra para bolsa o bulto, y luego para el contenido de dicha bolsa. Los romanos formaron el sustantivo latino bulga , que denota una bolsa de cuero o una mochila, y este sustantivo se convirtió en bouge cuando se tradujo al francés medio. La forma francesa diminutiva de la palabra bougette , también se usaba para una bolsa pequeña. El inglés tomó prestada la palabra como lazo en el siglo XV y principios del siglo XVII se había decidido por la ortografía presupuesto . En ese momento, la palabra se usaba para una bolsa o billetera de cuero y para una botella de cuero o de piel.

en el siglo XVI presupuesto también había adquirido el sentido "una oferta o stock", como en "un presupuesto de contradicciones" o "un presupuesto de conocimiento". El uso más común de este sentido era para referirse a "un presupuesto de noticias", comouno podría recibir en una larga carta de noticias o de un pariente ausente durante mucho tiempo.

El presupuesto de noticias que se preparó para su padre.
- Anthony Trollope, El Guardián , 1855

debido a sus asociaciones de noticias presupuesto finalmente se empleó en los nombres de publicaciones periódicas de noticias tanto en EE. UU. Como en Gran Bretaña, por ejemplo, la publicación El presupuesto de Pall Mall , una revista semanal británica ahora desaparecida.

El sentido financiero de presupuesto se atestigua por primera vez en el siglo XVIII, cuando se usó para un estado de situación financiera de un gobierno para el año siguiente basado en estimaciones de gastos e ingresos. Dicho presupuesto fue preparado por el Ministro de Hacienda para su aprobaciónde la Cámara de los Comunes. En la década de 1850 presupuesto comenzó a usarse en un sentido no gubernamental y más generalmente para una cuenta financiera de una familia o individuo. A partir de esto se desarrolló el sentido de "el dinero disponible, requerido o asignado a un propósito particular".

El ajedrez es un juego antiguo, por lo que no es sorprendente que la palabra marcar se usaba en el ajedrez antes de la banca. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que el juego de ajedrez influyó en última instancia en el desarrollo del sentido bancario de la palabra. La etimología de marcar comienza con la palabra persa shāh que significa literalmente "rey". Cuando el rey en una partida de ajedrez estaba en peligro, los jugadores persas decían " shāh "como advertencia a su oponente. Los jugadores anglo-franceses del juego adoptaron la llamada como eschec , que ingresó al inglés medio como comprobar .

hoy, marcar se aplica en una variedad de sentidos que tienen que ver con paradas, restricciones y obstáculos, todos los cuales evolucionaron a partir de la noción de controlar al rey en el ajedrez. Uno de esos usos se refiere a algo que se usa para verificar la precisión, autenticidad, corrección, etc., como el cheque billete que recibe cuando factura el equipaje. Originalmente, el marcar utilizado en la banca referido a un dispositivo de este tipo: una matriz, o talón desmontable, de un giro postal que es retenido por el emisor como verificación de una transacción. marcar se aplicó por primera vez a la matriz a principios del siglo XVIII y luego al giro bancario; la orden escrita que ordena al banco que pague el dinero según las instrucciones.

La suscripción se remonta al siglo XIV, cuando la palabra suscribir simplemente significa "escribir debajo o al final de algo". Por ejemplo, en aritmética se puede suscribir un número menor a uno mayor o se pueden suscribir los términos de un acuerdo mediante una firma. Es a través de esta ley que el seguro anticipadolos aseguradores obtuvieron su nombre, es decir, escribieron sus nombres en las pólizas de seguro con el fin de ser responsables de una pérdida o daño.

La práctica de la suscripción de seguros se remonta al siglo XVII.

El cliente ... impone la pérdida a los Assurors que primero suscribieron.
- Gerard de Malynes, Consuetudo , 1622

Al principio, los suscriptores solo realizaban seguros marítimos, y escribían sus nombres debajo de las propuestas de seguros que les presentaban los armadores, importadores, exportadores y similares, indicando el porcentaje de riesgo que asumirían. Hoy, los suscriptoresasegurarse contra prácticamente cualquier cosa, incluso contra el riesgo de que un miembro de la audiencia muera de risa.

chip azul que significa "una emisión de acciones de alta calidad de inversión que generalmente pertenece a una empresa sustancial y bien establecida", se observó por primera vez a fines del siglo XIX. A partir de este significado se desarrollaron sentidos extendidos, de modo que chip azul se aplica a una empresa o emprendimiento rentable y de éxito constante, una propiedad o activo excepcionalmente valioso y valioso, y un atleta calificado como excelente o como un prospecto excelente.

... empresas preparadas para aumentar las ganancias a un ritmo más rápido que el promedio de las empresas líderes.
- Carolyn Bigda y Kim Clark, dinero , enero / febrero de 2013

El estudiante de segundo año que coqueteó con convertirse en el primer jugador de los Diez Grandes desde Magic Johnson en 1979 en promediar 17 puntos y siete asistencias, quien clavó un balón de 30 pies para enviar la semifinal regional del Sur contra Kansas a tiempo extra, no fue la mejor ficha de nadie al comienzocolegio.
- Carroll Rogers, The Atlanta Journal-Constitution , 6 de abril de 2013

Snows Lake Vineyard parecía una adición de primera clase a la economía del condado de Lake cuando se propuso la siembra de 653 acres de uvas de vino premium en 1998.
- Carl T. Hall, The San Francisco Chronicle , 17 de marzo de 2002

El término aplicado al mercado de valores se deriva del uso real de blue chips en otro tipo de juego de apuestas: el póquer. Esta cita de una edición de 1874 de The San Francisco Chronicle conecta muy bien los dos :

Si los tiempos son buenos y el mercado prospera, el juego puede jugarse con 'fichas azules', como diría un jugador, siendo las acciones de precio muy alto las favoritas.

Las fichas azules en el póquer tienen el valor más alto, con las fichas rojas y blancas como denominaciones más bajas.

invertir fue adaptado del verbo latino investire , que significa "vestir", en el siglo XVI, y originalmente se usó con el mismo significado que su fuente latina. William Shakespeare lo usa de esa manera en como a ti te gusta :

Inviérteme en mi abigarramiento; déjame / Para decir lo que pienso ...

El verbo también tiene los significados específicos de "vestirse con los símbolos del oficio u honor" y "instalar en un oficio u honor con ceremonias habituales".

Que cada arzobispo y obispo, siendo ... consagrado e investido, será instalado en consecuencia.
- Actas del Parlamento , 1533-1534

El significado financiero de la palabra también desciende del latín, pero ingresó al inglés a través del italiano a principios del siglo XVII. En italiano, investire desarrolló un sentido especial fabricado a partir de la noción de "ropa" dinero en una nueva forma. Ese uso se adjuntó a la palabra en inglés invertir , que finalmente llegó a referirse a un compromiso de dinero para obtener un rendimiento. Este sentido financiero de invertir se certifica a principios del siglo XVII en relación con el comercio de East India Company.

Havinge se fue con nosotros en bienes y dinero para ser invertido en productos adecuados para Inglaterra ... hasta el valle de 4000 li.
- T. Aldworth, Carta a E. India Co. , 1613

la palabra bien viene del anglo-francés aleta y latino finis , ambos significan "fin" o "límite" y en sus primeros usos en inglés bien referido a varios fines, límites y fronteras.

El daie pasó al fyne.
- Emil Hausknecht, El Romaunce del Sowdone de Babylone y de Ferumbras , ca. 1450

El mismo hermyte ... Por deth se pasa el ffyn de su trabajo.
- John Lydgate, Poema menor s, ca. 1430

Todo está bien, lo que termina bien. Aún así, la multa es la corona. / Cualquiera que sea el curso, el final es la fama.
- William Shakespeare, Está bien lo que acaba bien , 1604

El significado financiero actual de la palabra en realidad data del siglo XV y se refiere a una suma impuesta como castigo por un delito. Sin embargo, hasta el siglo XIX bien también se usó para una suma pagada como compensación o para exención del castigo; en otras palabras, dinero pagado para evitar el castigo o el encarcelamiento. Una expresión común era para hacer bien , que se refería a la exención de castigo o la liberación del cautiverio mediante el pago de una suma de dinero.

Si un hombre acusado de extorsión o trasgresión se pone a sí mismo bajo la gracia del Rey y le impone una multa, y después de que la parte lo demanda por ello ... y se declara inocente, tendrá la súplica.
- J. March, Algunos nuevos casos de tiempo de R. Brook, gallina 8, Edward 6 y Mary , 1651

la palabra finanzas también surgió en el siglo XV pero del anglo-francés más fino , que significa "terminar" así como "pagar", y de manera similar en inglés se refería a un final o pago. En el siglo XVIII, la palabra pasó a referirse a los recursos pecuniarios y la administración de fondos.

cuando el sustantivo ingresos ingresó al inglés en el siglo XIV, no fue una gran entrada: fue en el sentido de "entrar". Sin embargo, William Shakespeare lo notó y lo usó en su poema narrativo La violación de Lucrecia :

Pain paga el ingreso de cada cosa preciosa.

Sentidos posteriores de ingresos se refiere a una persona o cosa que entra literal o figuradamente, como un inmigrante o una influencia divina en el alma, pero esos sentidos ahora están obsoletos.

No fue hasta el siglo XVII que ingresos mostró valor real al convertirse en una palabra que se refiere al dinero que se gana a través del negocio o el trabajo. Pero todo tiene su precio: a fines del siglo XVIII, la gente en Gran Bretaña estaba siendo gravada sobre el dinero mencionado ingresos , y el gobierno de los Estados Unidos introdujo un impuesto sobre la renta permanente a principios del siglo XX.

el sustantivo fondo se estableció en inglés a finales del siglo XVII. La base de la palabra es tanto francesa como latina. La base francesa es la palabra cariñoso , que significa "fondo", "acciones o capital" o "propiedad de la tierra"; la base latina es fondo de ojo , que significa "fondo" o "propiedad de la tierra". Aparentemente, a los angloparlantes les gustaba el francés cariñoso ya que lo usaron como una variante de fondo hasta finales del siglo XIX.

inicialmente, fondo se usó como una palabra para "fondo", tanto literalmente, como en "el fondo de una botella", y figurativamente, "el fondo del alma". Luego, tomando prestado el sentido de su raíz francesa, la palabra fueutilizado para un suministro o stock de cosas materiales, como "un fondo de brandy" o "un fondo de madera", así como cosas inmateriales :

Tampoco tenía un fondo de conocimiento religioso.
- Daniel Defoe, La historia y la notable vida del verdaderamente honorable coronel Jacque , 1723

Fue a finales del siglo XVII que fondo comenzó a acumular acciones léxicas como una palabra para una suma de dinero para el funcionamiento de un negocio o empresa, para el apoyo y mantenimiento de una institución y para el sustento de una familia e individuo. La palabra se empleó en su pluralforma a principios del siglo XVIII para referirse al dinero disponible a disposición.




Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!