Palabras en juego

Juguemos al juego del nombre

¿Qué pasa si su apodo se convierte en una entrada de diccionario?

Foto: BrianAJackson

Definición : una persona incrédula o habitualmente dudosa

Thomas dudoso proviene del nombre de Santo Tomás, el apóstol que dudó de la resurrección de Jesús. El nombre se ha utilizado para referirse a una persona incrédula durante varios siglos, que se remonta al menos a fines del siglo XVII. Tomás no fueel único apóstol que prestó su nombre a un término idiomático; Judas se puede encontrar en Cabra de Judas , el nombre de un animal a menudo utilizado en sentido figurado que lleva a otros animales a un matadero o un destino igualmente desafortunado.

Para hacer creer aún a un Tomás que duda de la existencia de ningún Popry en este codículo, que meta su mano en el costado y mire las impresiones de estas cosas, en el cuerpo de la Iglesia Reformada, él será o podrá ser determinadode su inocencia….
- William Annand, Mysterium Pietatis , 1671

Foto: miflippo

Definición : 1. un miembro del público o la comunidad 2. el público o la comunidad personificada

Nadie sabe qué Q pulg John Q Público en realidad significa, debido al hecho de que la inicial en realidad no significa nada. Cuando el nombre comenzó a usarse para referirse al público colectivo a principios del siglo XX, ocasionalmente encontrábamos letras distintas de Q. atrapadas entreel Juan y el público .

John J. Public está cantando una nueva canción en estos días prohibitivos.
- Constitución de Atlanta Atlanta, GA, 25 de noviembre de 1925

La creencia de que John G. Public está bastante harto de los jonrones trucos parece ser bastante generalizada entre los magnates, pero, por supuesto, se espera que algunos se opongan a cualquier esfuerzo por cambiar esta regla.
- The Indiana Gazette Indiana, PA, 18 de noviembre de 1930

La SEC no tiene poder para corregir esta evasión de la Ley a menos que obtenga una prueba positiva de los hechos. Por lo tanto, John X Public no obtiene la "droga interna" anticipada cuando se redactó la ley.
- The Palm Beach Post West Palm Beach, FL, 20 de febrero de 1935

Lo que actualmente es nuestra evidencia más antigua para la palabra no contiene ninguna inicial del segundo nombre.

Como de costumbre, en todas esas peleas europeas, es el viejo John Public quien entra en la puerta con los dos viejos bits.
- The Washington Times Washington, DC, 7 de agosto de 1914

Foto: shih-wei

Definición : un hombre común; específicamente: un obrero

paquete de seis de Joe es una de las adiciones más recientes a nuestro establo de palabras idiomáticas formadas a partir de nombres, y se cree que proviene del estereotipo de que un paquete de seis cervezas es la libación preferida de muchos trabajadores manuales. Joe , muy parecido a Juan , a menudo se usa junto con otra palabra para designar a una persona de cualidades rotundamente promedio: Joe Blow , Joe Bloggs , Joe Doakes y Joe Schmo son solo algunas de las formas en que nuestro lenguaje ha logrado insultar a aquellos cuyos padres los llamaron José.

Acuñado por uno de los informantes políticos más animados de la zona, la imagen es la de "Joe Six-Pack", un tipo que trabaja duro y quiere que lo dejen solo.
- Martin F. Nolan, El Boston Globe 28 de agosto de 1970

Foto: riccardocova

Definición : una firma de autógrafo

John Hancock 1737-1793 fue gobernador de Massachusetts dos veces, miembro del Congreso Continental y signatario de la Declaración de Independencia. Es por el último de estos tres roles que mejor se le recuerda. Su firma es dramáticamente grande, empequeñeciendo todos los nombres que la rodean. Le tomó un tiempo comprenderlo, pero a fines del siglo XIX John Hancock fue adoptado como otra palabra para firma .

Tomándolo por la verdad del evangelio, el inocente toma la pluma y vuelve a escribir su "John Hancock".
- republicano del condado de Holmes Millersburg, OH, 17 de noviembre de 1870

Foto: eldinhoid

Definición : uno que es por la fuerza de las circunstancias un centro desde el cual se propaga algo indeseable

María tifoidea llegó a nuestro idioma desde el caso de Mary Mallon, la asintomático portador de la enfermedad altamente infecciosa tifoidea . A principios del siglo XX, Mallon trabajaba en el área de la ciudad de Nueva York y sus alrededores como cocinera, y no mostraba ni experimentaba síntomas de fiebre tifoidea, pero contagiaba a muchos otros. Fue puesta dos veces en aislamiento médico involuntario la segunda vez porDespués de que inicialmente se descubrió que ella era responsable de una serie de infecciones, el nombre de Mallon se combinó con Typhoid, y se usó primero para referirse a los portadores reales de tifoidea, y luego adquirió un significado figurado, en el quereferido a alguien que propaga una de una serie de cosas indeseables.

Antes se pensaba que el agua era la principal fuente de fiebre tifoidea; pero ahora que se han descubierto las "Marías de la fiebre tifoidea", que, aunque inmunes, eliminan los gérmenes de la fiebre tifoidea como un roble del sur elimina las garrapatas de la madera, el peligro es diferente.
- Norwich Morning Bulletin Norwich, CT, 29 de julio de 1909

Definición : licor alcohólico personificado

John Barleycorn es uno de nuestros nombres idiomáticos más antiguos, que se remonta al menos a principios del siglo XVII. Sabemos esto porque un alma intrépida en la década de 1620 publicó una canción con el título excepcionalmente pegadizo de Una nueva y agradable balada para cantar tanto Even como Morne, del Bloody Murther de Sir John Barley-corne los criterios de lo que hacía que el título de una canción fuera pegadizo eran un poco diferentes hace 400 años.

Un hombre templado.
Sir John Barly-corne no está con él.
Sea alegre y prudente.
Una fiesta sin vino.
Más por pan que por cerveza.
Suficiente es tan bueno como un festín.
Lame la miel con el dedo meñique.
Una cena ligera mantiene las sábanas limpias.
- John Clarke, Proverbios inglés y latino , 1639

Foto: PeopleImages

Definición : una expresión eufemística de irritación o exasperación, a menudo precedida por el o pulg

Es seguro que hubo personas llamadas Sam Hill antes de que este nombre se convirtiera en un sinónimo cercano de tarnación , pero no parece que ninguna de estas personas haya sido la causa de que el nombre se adopte como palabra en inglés. La explicación que se suele dar para la etimología de colina sam es que es un eufemismo para infierno.

... pero cuando camino sobre la cubierta, veo a un marinero que tiene una rueda, que gira primero au droit, a la derecha, y luego lo gira a la izquierda, y le digo: "¿Por qué para qué¿Así que trabajo de moch siempre? ”- y él dice:“ Sair, el barco de la represa gobierna como Sam Hill ”. Bueno, no puedo entender, y luego bajo en mi camarote de la habitación, y miro en el dictionario de Johnson y Valker,y no encuentro a Sam, pero le pregunto al capitán, y él se ríe y dice: "Sam el nombre de un hombre"; así que busco y encuentro a Hill, una pequeña montaña, pero todavía no entiendo qué era Sam Hill.
- The Evening Post Nueva York, NY, 12 de febrero de 1830

Foto: RapidEye

Definición : entrometido

Parker entrometido y su entrometido variante se encuentra principalmente en inglés británico, un dialecto en el que se originó a finales del siglo XIX.Es probable que todos sepamos lo que entrometido la porción se refiere a normalmente significa "entrometido, inquisitivo", aunque el significado original de la palabra era más literal y simplemente se refería a tener una nariz grande, pero dónde lo hace Parker ¿Entra? Nadie lo sabe realmente; la mayoría de los etimólogos suponen que fue tomado del apellido de alguien entrometido, ya sea en la literatura o en la vida real.

”Así que le digo a él lo entenderá, ya que habíamos estado caminando unos cuatro meses, y yo me estaba cansando un poco de él y de sus maneras, ahora, mira aquí, Sr. Poll Pry, está haciendo demasiadas preguntas para mí, hay demasiado del Sr. Nosy Parker sobre usted, y le haría saber que soy un laidee, pero tal vez pensócomo yo era un J. y podrías brindarme un poco de tostada, pero estás equivocado, así que es mejor que te pongas bien ”.
- E. Hess-Kaye, Belgravia Londres, Reino Unido, mayo de 1890

definición - una persona tímida o preocupada

no estamos completamente seguros de cómo Nellie nerviosa llegó a describir a una persona tímida. Una teoría es que estaba empleando un término arcaico para "caballo". Sin embargo, todos los primeros usos de la expresión se refieren a Frank B. Kellogg, exsecretario de Estado, embajadora Inglaterra, y senador por Minnesota. Kellogg era muchas cosas, pero no era, por lo que sabemos, un caballo. Hay que decir que tampoco tenía Nellie en su nombre, por lo que no está claro por qué debería haber sido el primero en recibir este insulto, pero así es el inglés.

Y ahora el hombre nombrado es "Nervous Nellie" Kellogg, conocido por su conocimiento y habilidad legal, su extrema precaución y su disposición amable.
- El sol vespertino Baltimore, MD, 27 de octubre de 1923

definición - fútbol americano un pase largo hacia adelante lanzado hacia o cerca de la zona de anotación en un último esfuerzo para anotar cuando se acaba el tiempo

El Ave María que está pluralizado Ave María no se originó como un término de fútbol.El sentido original, en uso desde el siglo XIV, se define como "una oración católica romana a la Virgen María que consiste en saludos y una súplica por su intercesión".El uso no religioso no se originó hasta el siglo XX, y aunque los mariscales de campo ocasionales se han atribuido el mérito de acuñar el término, nadie sabe con certeza quién lo utilizó por primera vez al lanzar una pelota de fútbol.Los Ave María también se usa en sentido figurado, y en otros sentidos no relacionados con el fútbol, ​​para referirse a una posibilidad remota de cualquier tipo.

Un pase de “Ave María”, en la charla de los once de Washington, es uno que se lanza con una oración porque las probabilidades de que se complete son grandes.
- Tampa Bay Times San Petersburgo, FL, 31 de diciembre de 1940

Luego, en cuarta oportunidad, lanzaron un pase de 'Ave María' pase largo y arqueado y maldijeron si no anotaban un touchdown para empatarnos.
- Noticias diarias de Filadelfia , 21 de octubre de 1961

definición - una persona entrometida lascivamente

Lady Godiva era una noble inglesa del siglo XI, casada con un tipo llamado Leofric. Según la leyenda, continuamente le pedía a su esposo que redujera los impuestos a los lugareños, lo suficiente como para que Leofric finalmente dijera que lo haría, dado que ella cabalgaríala ciudad completamente desnuda. Varias versiones de la historia tienen diferentes formas y finales en algunas la gente del pueblo se queda en el interior mientras ella pasa, y en otras simplemente cierran los ojos; en el siglo XVII se introdujo un nuevo giro en la trama en la formade un solo ciudadano que no desvió la mirada. Este era, por supuesto, un tipo llamado Tom, y por su mirada con los ojos a Lady Godiva, obtenemos mirón de Tom .

El astuto Conde, por la Propuesta, pensó en silenciar la ágil Lengua de su Señora; pero ella obedeció; y. Consultando con los Ciudadanos, se dio una Orden estricta, que ni un solo Ojo debe asomarse al exterior de la Hora de los Docea Uno, sobre severos dolores y penas, que fue exactamente observado por todos los habitantes, pero este pícaro mirón .
- William Rufus, Un recorrido por Irlanda , 1746

definición - 1. la nación inglesa personificada; el pueblo inglés 2. un inglés típico

John Bull entró en el idioma de la gente que ostensiblemente personifica a principios del siglo 18. El término era el nombre de un personaje destinado a tipificar la nación inglesa en la obra de John Arbuthnot de 1712 La historia de John Bull . La palabra se asimiló rápidamente a nuestro vocabulario y brotó una serie de variantes, incluidos los sustantivos John optimismo y John Bullismo , y el adjetivo John alcista .

Los ingleses, sostiene, son naturalmente brutos . "La descortesía tenaz, el estólido John Bullish, la afectación de las mentes vulgares y de los hombres vulgares", son sus características.
- Diario de Freeman Dublín, Ir., 16 de mayo de 1843

definición - un errante mendigo ya sea enojado o fingiendo estarlo; bedlamita

Tom o'Bedlam , que inicialmente se escribió como Tom de Bedlam cuando apareció por primera vez en el siglo XVI, puede parecer una palabra que es poco probable que tenga un sinónimo. Sin embargo, el idioma inglés es lo suficientemente grande como para tener espacio para al menos dos palabras que significan "mendigo que finge estar loco,”Para además de Tom o'Bedlam tenemos Abraham-hombre “uno de una clase de mendigos que vagaban por Inglaterra especialmente en los siglos XVI y XVII, usualmente fingiendo locura para obtener limosna”. El Caos parte de esta palabra proviene del nombre popular del Hospital de St. Mary of Bethlehem, Londres, un asilo para enfermos mentales.

El Caniball jura el tocino de Mummie: se diferencia de un Tom of Bedlam ordinario, como un Wolfe salvaje de uno manso, o Roma en llamas de Neroes Fiddle.
- John Cleveland, Luna de verano , 1648

definición - una mujer que es parte en un proceso legal y cuyo nombre verdadero se desconoce o se oculta

Nos hemos referido a mujeres anónimas en procedimientos legales como Jane Doe desde hace más de trescientos años; nuestros primeros registros de dicho uso datan de 1700. El correlato masculino, John Doe , es un poco más antiguo, en uso desde mediados del siglo XVII. Jane Doe normalmente solo se usa en entornos legales; John Doe se define tanto como "una parte en un proceso judicial cuyo nombre verdadero se desconoce" y como "un hombre promedio".

Se dice en 2 Keb. 712. el Demandado confiesa por Devise of Rent a Jane Doe, quien se casa: El fallo fue para el Avowant, a pesar de que el Avowry sea in jure uxoris, y la esposa no sea Parte.
—Anon., Un tratado de derecho consuetudinario sobre maridos y esposas , 1700

definición - helada o clima helado personificado

en inglés medio Chaqueta era un apodo para Johan o Juan , y también un término familiar para dirigirse a un social inferior.Ya no se usa de esta manera, así que no use esta información para burlarse de todas las personas que conoce nombradas Jack . Este nombre se puede encontrar en una amplia variedad de modismos, de jack de todos los oficios , jack-a-dandy y Jack Frost . Este término para la personificación del clima templado se ha utilizado desde principios del siglo XVIII.

Pero cuando uno sale a la calle y siente al viejo “Jack Frost” mordisqueando su rostro y dedos, y en el transcurso de su peregrinación pasa por la peletería del Sr. John Fareira, en el No. 718 de la calle Arch,todas sus dudas se desvanecen, y ve de inmediato lo que sería lo más aceptable.
- The Evening Telegraph Filadelfia, PA, 21 de diciembre de 1866




Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!