Nueva Inglaterra contra Los Ángeles: una batalla de palabras

Una mirada inspirada en el Super Bowl a los regionalismos de la costa este / oeste

RAM - una oveja macho

Patriota - alguien que ama y apoya a su país

De acuerdo, estos no son necesariamente regionalismos específicos de Boston o LA, pero son importantes de todos modos. Los nombres de los equipos deportivos tienden a basarse en una combinación de atractivo para el público y la esperanza de que el determinismo nominativo sea algo real.Ambos equipos del Super Bowl de 2019 tienen nombres que tienen connotaciones positivas : carneros son animales enérgicos y fuertes y patriotas son, bueno, patrióticos. Sin embargo, cada una de estas palabras tiene sentidos, o variaciones, que son algo peyorativo .

Patriota llegó al inglés en la segunda mitad del siglo XVI. En el uso temprano tendía a encontrarse con algún tipo de modificador como bueno ; patriota rara vez estuvo solo hasta más tarde en el siglo XVII. A partir de mediados del siglo XVII, la palabra también se usaba a menudo de manera despectiva, refiriéndose a los hipócritas que profesaban amor por el país.

cortesano o patriota por turnos
El hipócrita que intenta nuestra paciencia;
Deshonrado, lamenta nuestras quejas
O se ríe en su lugar de Celos.
- Anon., Esopo regresó de Tunbridge , 1698

RAM ha existido más de patriota ; se remonta a antes del siglo XII. Si uno desea usar la forma adjetiva de este sustantivo, es rabioso . Sin embargo, además de significar "parecido a un carnero" rabioso también significa "rango en olor o sabor".

¿Qué les diré de ese otro pez, con el que el abad no se entrometía, porque era tan rabioso y tan vil?
- Mateo Alemán, El pícaro , 1623

batido - una bebida bien batida o mezclada hecha de leche, un jarabe aromatizante y, a menudo, helado

Frappe - un batido espeso

Ver deportes y comer comida parecen ir de la mano, y aunque no hay nada más estadounidense que el Super Bowl, nuestras comidas tradicionales para ver deportes tienen orígenes o nombres que vienen de otros lugares: los nachos son mexicanos, las hamburguesas y los hot dogs salchichas llevan el nombre de ciudades alemanas, y las papas fritas probablemente se inventaron, de manera confusa, en Bélgica.

Una cosa que parece tan estadounidense como el pastel de manzana es el batido. Pero no siempre estamos de acuerdo en cómo llamar una bebida espesa hecha de leche mezclada, almíbar y helado. ¿Es a batido o a frappé ?

La respuesta depende de dónde sea.

batido es sin duda el término genérico y el que se utiliza en nuestras definiciones para otros nombres de esta bebida, utilizado en una amplia zona geográfica que incluye a California. Se remonta a finales del siglo XIX.

En Nueva Inglaterra, esta misma bebida de postre tiene un nombre diferente : frappé . Frappe viene del verbo francés frapper pronunciado / frah-pay /, que significa "golpear" o "golpear" en la mayoría de sus usos, pero también puede significar "enfriar, enfriar" cuando se usa para bebidas como enfriar vino, porejemplo. Esto condujo al participio pasado del verbo, frappé , para ser usado para una bebida helada, a veces refiriéndose específicamente a un licor servido sobre hielo raspado. En última instancia, la palabra llegó a usarse para un batido, y cuando se usa con este significado hoy en día, a menudo se quita el acento, lo que danosotros frappé pronunciado / frap /.

Frappe se usa abrumadoramente en Nueva Inglaterra, aunque la lógica de esta elección se ha perdido en el tiempo. Pero si cree que los habitantes de Nueva Inglaterra son raros porque usan frappé en lugar de batido , imagina lo que piensan los habitantes de Nueva Inglaterra de los ciudadanos de Rhode Island que tienen su propia y extraña palabra para un batido: lo llaman a armario . En serio.

Tienda de licores - una tienda que vende licor o vino para consumo fuera de las instalaciones

Tienda de paquetes - una tienda que vende bebidas alcohólicas embotelladas o enlatadas para consumir fuera de las instalaciones

Este par de términos no es tanto 'en Nueva Inglaterra dicen X, y en Los Ángeles dicen Y' como es 'en Nueva Inglaterra dicen X, y en todas partes dicen Y y se ríen de Nueva Inglaterra mientras lo hacenasí. 'Los habitantes de Nueva Inglaterra se han referido a los establecimientos donde compran su felicidad embotellada como tiendas de paquetes desde principios del siglo XX. Aunque uno puede encontrar este término o el más corto empaquetada fuera de Nueva Inglaterra, dicho uso es poco común.

T. Flanaghan & Co. 100 West State St. Tel. 80. Distribuidores mayoristas de licores Una tienda de paquetes. No hay bar.
- El republicano de Springfield Springfield, MA, 20 de diciembre de 1909

Un surtido completo de los Aceites necesarios para hacer y condimentar cada variedad de licor, y un paquete de los artículos utilizados para dar FUERZA ARTIFICIAL a los licores convertir 70 galones de Whisky en 100 galones y cada artículo necesario para comenzar una TIENDA DE LICORserá amueblado por $ 29.
- advt El Heraldo de Placer Rocklin, CA, 21 de marzo de 1857

autopista - una autopista con acceso totalmente controlado

autopista - vía pública; especialmente, una vía principal directa

El uso de autopista apenas está restringido a la ciudad de Los Ángeles o el estado de California, al igual que Nueva Inglaterra no tiene el monopolio del uso de autopista . Sin embargo, si uno usa el primero para describir la conducción en un viaje diario por la mañana, o cuando hace un viaje, informa a los oyentes que uno no es de Nueva Inglaterra.

autopista está mucho más extendido y se ha utilizado durante un período de tiempo considerable se remonta al siglo XII. autopista tiene medios adicionales que son anteriores a su aplicación a las autopistas en el siglo XIX podría referirse a un acceso sin obstáculos; el sentido de la palabra 'cosa sobre la que te sientas en el tráfico mientras reflexiona airadamente sobre la incongruencia de su nombre' sí aparecetener su origen en California, a principios del siglo XX.

Un automóvil en esta posición sic puede avanzar hacia el claro o retroceder y entrar en la autopista.
- Oakland Tribune , 7 de julio de 1916

Queda promulgado por la Asamblea General del Estado de Vermont. Que los impuestos sobre las carreteras ... se interpretarán de manera que se extiendan únicamente a los impuestos que se evaluarán para la construcción y reparación de carreteras y puentes, que se hagan pagaderos en mano de obra.
- Mensajero de Brattleboro Brattleboro, VT, 21 de noviembre de 1828

Santa Ana - un fuerte seco caliente foehn viento del norte, noreste o este en el sur de California

Noreste - una tormenta con vientos del noreste

El nor'easter o noreste si prefiere ser formal con sus tormentas tiende a ocurrir en la parte más fría del año aunque pueden ocurrir en cualquier estación, generalmente cerca de la costa este.Se llama así por la dirección de donde vienen sus vientos.

El Santa Anas pasar por las montañas de este nombre ubicadas en el sur de California, por eso se llaman así. De vez en cuando se ha afirmado que el viento lleva el nombre del presidente mexicano del siglo XIX, Antonio López de Santa Anna ; estas afirmaciones son, como es el caso de las etimologías populares, objetadas de hecho. Tampoco podemos afirmar con certeza fáctica si realmente hacer las cosas raras .

A veces en octubre el distrito es visitado por un viento desértico cálido y seco llamado viento de Santa Ana. Proviene del cañón del río Santa Ana y se origina, sin duda, en el desierto de Mojave, y se eleva en lo alto de lael aire vuelve a precipitarse sobre los cerros de las tierras bajas hacia el océano. Este viento de Santa Ana siempre es bienvenido.
- Gustavus A. Eisen, La industria de las pasas. Tratado práctico sobre las uvas pasas, su historia, cultura y curación , 1890

El poder del viento para elevar el agua por encima de su nivel común en el mar, lo conocemos en América, por las mareas altas ocasionadas en todos los puertos marítimos cuando un fuerte noreste sopla contra la corriente del Gulph.
- Benjamín Franklin, artículos filosóficos y varios , 1787

Fuente para beber - un dispositivo con boquilla que suministra un chorro de agua para beber

burbujeador - una fuente para beber de la cual un chorro de agua burbujea hacia arriba

fuente de agua principalmente EE. UU. - una máquina que produce una pequeña corriente de agua para beber

A veces casi parece que las palabras idiosincrásicas utilizadas por los habitantes de Nueva Inglaterra son deliberadamente anacrónicas. Términos como spa para los contadores de fuente de soda viejos, o tienda de paquetes para tienda de licores, o frappé ya que el batido puede hacer que parezca que el tiempo se ha detenido en la esquina noreste del país.

Entre los términos más localizados se encuentra burbujeador que significa "fuente para beber". Excepto en una parte de Wisconsin y la bebederos del centro histórico en Portland, Oregon, parece que burbujeador es exclusivo del uso de Nueva Inglaterra y es, con mucho, el menos frecuente de sus sinónimos. Según una encuesta lingüística , fuente de agua es el término más común en los EE. UU. En su conjunto y particularmente en los estados del sureste, seguido de fuente para beber , con burbujeador representa aproximadamente el 4% del uso.

ensalada Cobb - una ensalada mixta hecha típicamente con pollo o pavo picado, tomates, tocino, huevos duros, queso azul y lechuga y aderezada con una vinagreta

Rollo de langosta - ensalada de langosta en rollo largo

ensalada Cobb puede que ahora no sea lo primero que se le ocurra al pensar en Los Ángeles, pero se cree que el restaurante básico se originó en esta ciudad, probablemente el nombre de Robert H. Cobb, un restaurador de Los Ángeles. Hay muchas variaciones encómo surgió esta ensalada algunos de los cuales sostienen que fue el jugador de béisbol Ty Cobb quien la inventó, y no pretendemos tener la respuesta final sobre su génesis. Sin embargo, nuestra primera evidencia de uso para ensalada Cobb viene de Los Ángeles, y múltiples citas a mediados y finales de la década de 1940 lo conectan con Robert Cobb.

A esta pareja le gusta la buena comida y saben cómo prepararla, o pedirla según sea el caso. Dos porciones de ensalada Cobb pensaron que serían suficientes para los tres.
- Lucille Leimert, Los Angeles Times , 2 de enero de 1947

en el otro lado del gustativo pasillo tenemos esa oferta por excelencia de Nueva Inglaterra, la rollo de langosta . Este sándwich se ha consumido al menos desde principios del siglo XX; nuestros primeros registros de su nombre provienen de 1909 en una revista impresa en ... Londres, Inglaterra.

Rollos de langosta. En la noche antes de que se requieran los rollos, ponga media pinta de leche tibia y agua en un recipiente y disuelva en 3/4 oz. De levadura. Agregue suficiente harina tibia para hacer una masa, coloque unpaño sobre el recipiente y déjelo reposar en un lugar cálido toda la noche. A la mañana siguiente, agregue un poco de sal y un cuarto de pinta de agua tibia. Frote 1 onza de mantequilla en 2 libras de harina, vierta la masa de levadura en el centro, y amase todo junto. Deje la masa en el recipiente por 1 1/2 horas. Divídala en trozos pequeños, forme rollos, y después de que hayan reposado por diez minutos para que se levanten, hornee en un horno caliente sobre una lata enharinada. Cuando estén fríos, corte la parte superior de cada uno, retire la mayor parte de la miga, rellene con la mezcla de langosta y vuelva a colocar la parte superior. Para el relleno: —Coja toda la carne de una langosta grande, píquela y agregue un poco de jugo de limóny pimienta. Agregue un cuarto de pinta de crema batida y sazonada con sal y pimienta.
- Blanche St. Clair, El carcaj Londres, Inglaterra, julio de 1909

Esto no significa que rollo de langosta no se originó en Nueva Inglaterra, y hay evidencia escrita de este nombre en Nueva Inglaterra aproximadamente al mismo tiempo.

Te has perdido algo si nunca has probado nuestros rollos de pollo y langosta.
- advt Diario de Boston , 4 de mayo de 1910

Foto: Jannis Werner

Todo el mundo sabe sobre el acento de Boston que hace que una oración como "Park the car in Harvard Yard" suene como "Pahk the car in Hahvuhd Yahd". Muchas personas de Nueva Inglaterra dejan caer el sonido / r / cuando viene antes de otra consonante,reemplazándolo con un sonido de vocal, a menudo ah o uh . Por eso una palabra como Harvard terminar sonando como Hahvuhd .

El fenómeno de la caída de r es quizás la característica más conocida del acento de Boston, pero ¿de dónde vino? Muchas personas que se establecieron en las primeras ciudades portuarias estadounidenses aproximadamente antes de 1750 provenían del sureste de Inglaterra, donde una característica delEl dialecto del siglo XVIII era la eliminación del sonido / r / antes de las consonantes o al final de una palabra en palabras como coche o arte .Esta es la razón por la que la caída de r es un sonido que asociamos con algunos acentos del sur piense en Charleston y Norfolk, así como con el de Nueva Inglaterra.

hablantes de inglés que eliminan el sonido / r / antes de que las consonantes hablen con lo que los lingüistas llaman un acento no rótico. Rótico significa "retener un sonido / r / antes de consonantes y finalmente en una palabra al final de una expresión". En un acento no rótico, los hablantes solo pronuncian / r / cuando viene antes de una vocal, ya sea en la misma palabrao la siguiente palabra.Por ejemplo, un hablante no rótico no pronunciaría la / r / en la oración "La puerta estaba abierta", pero pronunciaría la / r / en "La puerta está abierta".

Los hablantes de acentos no róticos pueden insertar una / r / en el habla cuando una palabra o sílaba que termina con un sonido vocal precede a otra palabra o sílaba que comienza con una vocal p. Ej., "Lo vi" puede sonar como "Lo vi”. A veces una palabra como dibujo suena como "dibujar". Así son las palabras pizza y idea a veces suenan como si terminasen con una / r / cuando las pronuncian hablantes no róticos.

Aunque este tipo de acento se considera típico de Boston y de otras partes de Nueva Inglaterra, ha mostrado un declive y los hablantes más jóvenes hablan cada vez más con acentos róticos. Pero sigue vivo en nuestros corazones y Saludos reposiciones

Apropiadamente para el enfrentamiento del Super Bowl, hay otro fenómeno fonético que está conectado con el sonido de / r /, pero esta vez tiene que ver con la vocal que viene antes que con la / r / en sí misma, y ​​está bienrepresentado por hablantes de inglés en California así como en gran parte del oeste de los Estados Unidos. Para la mayoría de los bostonianos, las palabras alegre , casarse y María tienen sonidos de vocales distintos. Pero para alguien de California, estos sonidos de vocales a menudo se fusionan antes de / r /, lo que hace que todos suenen igual.

Hella - muy, extremadamente

Malvado - muy, extremadamente

Es interesante que el californiano hola y Nueva Inglaterra malvado , que son sinónimos cuando se usan como adverbios, son bastante diferentes cuando se usan como adjetivos. Malvado ya que un adjetivo tiene los significados "vil", "vicioso" y "excepcional", mientras hola como adjetivo significa "mucho"

Como con otros términos asociados con Nueva Inglaterra, malvado se siente viejo. Parece tener ecos de los juicios de brujas de Salem, y la segunda sílaba pronunciada es un arcaísmo que comparte con palabras como bendito o aprendido a diferencia de otros participios comunes usados ​​como modificadores, como terminado o calentado .

El uso de malvado como intensificador "malvado bueno", "malvado rápido" es estrechamente asociado con Nueva Inglaterra .

Hella , por otro lado, parece nuevo en comparación. Está estrechamente asociado con el norte de California y probablemente comenzó a usarse en la década de 1970. Nuestros archivos tienen ejemplos de la palabra que se usó en forma impresa en la década de 1980, y se extendió aún más después de NoLa canción de Doubt "Hella Good" fue lanzada en 2002.

Hella también se usa con frecuencia como un intensificador “hola bien”, “hola fuerte”. Parece que su uso se ha extendido más al norte hasta el noroeste del Pacífico que al sur de Los Ángeles, por lo que este es más un "California vs.Inglaterra "que específicamente" LA vs. Boston ".

Una cosa que comparten es una referencia aparente a la fuente bíblica del mal, algo en lo que todos podemos estar de acuerdo, incluso si cree que los Patriots han hecho un trato con el diablo.




Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!