Aboon y otras preposiciones que nunca ha escuchado

Siéntase libre de ponerlos al final de una oración si le parece útil.

: arriba

Aboon es una preposición, así como un adverbio y un adjetivo, al igual que su sinónimo mucho más común arriba . Aboon proviene de una palabra que se parece arriba también: inglés medio arriba que también existía en el formulario abuven . Aboon ha estado en uso desde principios del siglo XVII, pero nunca se ha utilizado ampliamente.

Marsh End había pertenecido a Rivers desde que era una casa; y afirmaba que tenía doscientos años, por lo que parecía un lugar pequeño y humilde, nada comparable con la gran casa del señor Oliver.pasillo abajo i 'Morton Vale.
- Charlotte Brontë, Jane Eyre , 1846

: sin embargo, no obstante

puedes deletrearlo sin natheless o sin nathless . Ha estado en uso en varias formas durante casi mil años y proviene de la frase en inglés antiguo nā thē lǣs , que significa "no menos"

Sin embargo, aunque tales y tan absurdas eran las opiniones de ambos lados, no se puede dudar de que hubo hombres virtuosos y valiosos en ambos para dar derecho a cualquiera de las partes a reclamar el mérito de sus mártires.
- Walter Scott, El corazón de Mid-Lothian , 1818

: acerca de, concerniente

Anent también es una palabra antigua, nacida de un ancestro lingüístico antiguo: el inglés antiguo en efen , que significa "al lado". Durante más de tres siglos, anent demostró su utilidad, pero en el siglo XVII sus antiguas sílabas casi se habían extinguido. Sin embargo, su destino no terminó ahí: la palabra revivió en el siglo XIX y ha continuado disfrutando de un uso ocasional desde entonces.

El señor Bloom y Stephen entraron en el refugio del cochero, una estructura de madera sin pretensiones, donde, antes de esa fecha, rara vez había estado antes, ya que el primero le había susurrado al segundo algunas pistas acerca de que el guardián decía que era eluna vez famoso Skin-the-Goat Fitzharris, el invencible, aunque no pudo dar fe de los hechos reales en los que posiblemente no había ni un vestigio de verdad.
- James Joyce, Ulises , 1922

: a pesar de

Malgré es el hermano menos común de maugre , que comparte su significado. Maugre es mayor, habiendo sido prestado al inglés medio del anglo-francés malgré allá por el siglo XIII. Los franceses se aferraron a eso l en los siglos posteriores a ese préstamo, y el inglés tomó prestado malgré en el siglo XVII. El origen último de ambas palabras es mal o mau , que significa "malvado" y gré que significa "gracia, favor"

Me alegré de encontrarme de nuevo en Londres. Fui a la casa de mi padre en Grosvenor-Square. Toda la familia, es decir, él y mi madre, estaban en H - t - d; y, malgre mi aversiónal campo, pensé que podría aventurarme hasta Lady S ... durante un par de días.
- Edward Bulwer-Lytton, Pelham , 1828

: de algo, como un acuerdo, registro o testamento : ajeno a

Dehors es una de las muchas palabras tomadas de anglo-francés , esa versión del francés que se habló en la Inglaterra medieval como resultado de la conquista normanda de 1066. El anglo-francés dominó el idioma de la literatura, el derecho y la administración en Inglaterra durante dos siglos. Dehors se ha mantenido en el segundo de esos reinos: es un término de ley.

La Corte había recalcado que el reclamo del peticionario se basaba en hechos que desvirtúan el expediente
- Wayne R. LaFave y Jerold H. Israel, Procedimiento penal , 1984 1985

el término en dehors se usa en ballet como adjetivo y adverbio. Significa "hacia afuera" y se usa para un movimiento circular de ballet de brazos o piernas alejándose del cuerpo, o de la posición en la que los dedos de los pies están hacia afuera.

1 a : pasado b : cerca 2 : además

Forby era una preposición bien establecida cuando Ralph Robynson la usó en su traducción de 1551 de Thomas More Utopía , que fue escrito en latín. Forby data del siglo XIV y proviene de adelante- , que significa "antes" y por .

Hay un puente sobre el río hecho no de pilas de madera, sino de mampostería con arcos hermosos y sólidos en la parte de la ciudad que está más alejada del mar: con la intención de que los barcos pasen por todo el lado de la costa.la ciudad sin alquiler.
- Thomas More, Utopía , 1516 traducción de Ralph Robynson, 1551

en inglés escocés, forby también es un adverbio que significa "además" o "además" :

Están los niños forby, los niños y la esperanza de Appin, que deben aprender sus letras y cómo empuñar una espada, en ese país lejano.
- Robert Louis Stevenson, secuestrado , 1886

: adentro, adentro

Puedes deletrearlo con uno l o dos. hasta o completo proviene del adverbio común pulg , como en la frase "entra" y hasta o su variante hasta .Se usa principalmente en el dialecto escocés, pero aparece en Shakespeare's aldea :

Pero la edad con sus pasos robustos / Me ha clavado en sus garras, / Y me ha enviado a la tierra, / Como si nunca hubiera sido tal.
- Shakespeare, aldea , 1603




Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!