bajo el mar

Las palabras son mucho mejores // Abajo donde está más húmedo // Créame.

Lástima de la marsopa: a veces está en peligro de extinción, a menudo se piensa que es un pez, generalmente se confunde con los delfines. Desde sus primeras apariciones, la marsopa ha sido mal interpretada: su nombre proviene de las palabras latinas para "cerdo" y "pez".

la palabra marsopa llegó por primera vez al inglés en el siglo XIV a través del francés, que había tomado el nombre en última instancia de las palabras latinas porcus "cerdo" y piscis "pez". La marsopa probablemente recibió su nombre porque su cuerpo más redondo y nariz chata les recordaba a los romanos y luego al francés medieval el hocico de un cerdo. Desde el principio, la palabra inglesa se refería a cualquiera de las pequeñas ballenas dentadas dela familia Phocoenidae :

... vemos muchos kyndez dyverse de Fisches, Delphines y porpasez layke tham.
- La vida en prosa de Alejandro , ca. 1440

Debido a que son similares en estructura a los delfines, a menudo se confunden con ellos. Según el Servicio Nacional Oceánico de la NOAA, puede distinguirlos mirando la nariz, la aleta dorsal y el cuerpo. Los delfines suelen tener másnarices y bocas más grandes, aletas dorsales más curvas y cuerpos más esbeltos y delgados que las marsopas. Lo único que tienen en común es que ni el delfín ni la marsopa son peces: ambos son mamíferos.

Cuando piensas en "ballena", es probable que te imagines a cachalote : la enorme ballena dentada con un cuerpo largo y una enorme cabeza cuadrada. Es la ballena que impulsó la industria ballenera de los siglos XVIII y XIX en América del Norte; es la misma inmortalizada en Herman Melville's Moby Dick .

Pero a pesar de lo familiar que es la ballena, muchas personas tienen preguntas persistentes sobre su nombre: ¿es? de verdad ¿nombre de esperma?

Más o menos. Los cachalotes son la fuente de dos sustancias que se consideraron increíblemente valiosas durante los siglos XVIII y XIX. Una fue ámbar gris , una sustancia que se formó alrededor de los picos de los calamares que se encuentra dentro del estómago de la ballena y que se usaba en perfumería. El otro era espermaceti , una sustancia aceitosa que se encuentra en una gran cavidad de la cabeza en los cachalotes. El espermaceti se usaba en lámparas de aceite donde producía una llama sin humo, cosméticos, velas y ungüentos, y tenía una gran demanda. Los cachalotes eran casi cazadosa la extinción de sus espermaceti.

pero qué es espermaceti, y ¿por qué tiene ese nombre un poco incómodo? Su nombre se toma directamente del latín medieval : espermaceti se traduce literalmente como "esperma de ballena". A principios de la Edad Media, los científicos pensaban erróneamente que la sustancia era esperma de ballena.

Nudibranquios no -e- ¡en ese plural! Son un tipo de molusco que no tiene caparazón en su forma adulta y tampoco tiene verdaderas branquias.A menudo son notablemente coloridos y, a veces, se les llama con el nombre menos caprichoso pero aún así es apropiado babosa de mar .

si piensas eso nudibranquio tiene algo que ver con desnudo , tienes razón. El nombre es una combinación del latín nudus , "desnudo" y el griego branchia , "branquias". Aunque ese elemento final parece rama , no suena como rama : jugar

los nudibranquios son gasterópodos , que, cuando se traduce literalmente del griego, significa "pie estomacal". El "pie" se refiere al músculo grande que usan para moverse, y este pie corre a lo largo de su parte inferior, o vientre , del animal. Los caracoles, babosas y moluscos son gasterópodos.

Los moluscos son los miembros más propios del filo Mollusca , el filo marino más grande, pero tendemos a pensar en ellos como "cosas con conchas": caracoles, almejas, vieiras. Pero la palabra en sí se remonta al latín mollis , que significa "suave"

en latín, molusco , un adjetivo derivado de mollis , a menudo se empareja con nux para describir una nuez de cáscara delgada nux con un interior suave molusco .Cuando se creó el nombre del filo en el 1700, los científicos recordaron la nuez de piel fina con el interior suave y usaron su nombre en latín clásico para crear Mollusca . El nombre del filo se tomó prestado al francés como molusco para referirse a personas dentro de ese filo, que es como terminamos con el nombre molusco para el filo Mollusca .

No todos los moluscos tienen caparazón externo: el pulpo y el calamar son dos miembros famosos de Mollusca que son más "suaves" que "de caparazón delgado".

Los nombres comunes para los habitantes del mar a menudo tienen algo que ver con el aspecto de la criatura babosa de mar o lo que hace.En esta última categoría se encuentra el rape.O, mejor dicho, el rape .

el nombre rape se ha aplicado a una amplia variedad de peces con algún tipo de señuelo colgante, que se agita para ayudar a atraer a la presa. Cuando y el sinónimo pescador se aplicaron a estas criaturas, se referían específicamente a un tipo de rape aplanado, que vive en el fondo del océano y tiene una cabeza muy grande y ancha, con un cuerpo que parece más una ocurrencia tardía. Este tipode rape, género Lophius , también se llama a diablo marino , pez sapo y rape aunque rape también se aplica ocasionalmente a otro criatura, la acertadamente nombrada Squatina squatina , que en realidad es un tiburón.

pero el nombre rape era demasiado bueno para dárselo a un solo género de peces. Con el tiempo, el nombre se le dio a un orden completo de ambos bentónico y pelágico peces, los Lophiiformes, que comprenden entre 16 y 18 familias diferentes que incluyen el pez ganso, el rape, el pez sapo, el pez mano, el pez murciélago, los sapos marinos, una gran cantidad de demonios marinos incluidos los espinosos, verrugosos, doublespine, negros, lobos-trampa, fanfin, barba aguja, nariz látigo, ventosa izquierda y el soñador de nombre extraño, y los peces balompié deliciosamente nombrados.

Rape llegó al inglés en el siglo XIX y era un compuesto de pescador , que significa "el que pesca" y pescado .

A veces, los nombres de nuestros amigos que viven en el océano son un poco más oscuros. Tang por ejemplo, se refiere a una familia de peces óseos. Es posible que ya esté familiarizado con esta palabra: es un sustantivo general que se refiere a un sabor fuerte y distintivo. Y el "pescado" espiga es un descendiente directo del "sabor" espiga .

la palabra espiga en sí mismo probablemente llegó al inglés medieval a través de una palabra ancestral escandinava desconocida. En sus primeros días, se usaba para referirse a una punta afilada, y especialmente a una punta afilada saliente en una herramienta :

El mango no mide más de un metro de largo, con un aro en el extremo para sujetar la espiga del Trowell.
—Randle Holme, La Academia de Armería , 1688

La nitidez del literal espiga dio lugar al uso figurativo que ahora es el más común en la actualidad: "un sabor fuerte distintivo a menudo persistente" o "un olor acre".

Los peces no fueron llamados espigas debido a su fuerte sabor, sin embargo. El otro nombre para esta familia de pescados es pez cirujano , llamado así porque generalmente tienen una columna vertebral afilada y móvil a cada lado de su cuerpo cerca de la cola que es capaz de infligir una herida dolorosa. Esas puntas afiladas, como las espigas de las herramientas, le dieron al pez cirujano su nombre alternativo.

Es muy probable que hayas visto un espiga, pero simplemente no lo sabes: el personaje Dory de "Buscando a Nemo" y su secuela "Buscando a Dory", es un tipo de pez conocido como a espiga azul .

El pulpo es un animal tímido y generalmente solitario, pero parecemos obsesionados con cómo llamar a más de uno de ellos. pulpo apareció por primera vez en inglés a mediados de 1700 y se le dio el plural estándar en inglés : pulpos . Fácil, ¿verdad?

No, por supuesto que no. Hubo un movimiento gramatical en marcha en ese momento para hacer que el inglés sea menos irregular haciéndolo más como el latín: agradable, uniforme y predecible. Estos gramáticos tomaron un montón de palabras basadas en latín en inglés que terminancon -us , me gusta pulpo , y les dio las terminaciones plurales latinas clásicas adecuadas. Entrar pulpos , el plural "correcto" de pulpo .

Solo hay un pequeño problema : pulpo no es latín. En última instancia, es del griego. Pero está bien, porque gramáticos más inteligentes intervinieron y dieron pulpo la terminación plural griega que necesitaba. Y por eso tenemos octópodos , que es bastante raro y aparece solo en inglés británico.

Todos estos gramáticos olvidaron solo una cosa: cada vez que una palabra de un idioma extranjero ingresa al inglés, se convierte en una palabra en inglés y se flexiona como otras palabras en inglés. pulpos estaba bien

El uso común significa que ambos pulpos y pulpos aunque están bien en el uso diario octópodos todavía es relativamente raro.

erizos de mar , animales pequeños, espinosos y globulares, se parecen menos a animales y más a pelotas de tenis peligrosas. Los erizos de mar vienen en varios colores y formas, pero todos los erizos de mar tienen dos cosas en común: están encerrados en un caparazón muy delgadollamado a prueba , y están cubiertos de espinas móviles.

Su nombre puede hacerte pensar que son los juguetones bribones dickensianos del mar. Si bien están conectados con ese sentido de erizo , no lo son, por lo que el diccionario puede determinar, juguetones o dickensianos. La palabra erizo usado para referirse a un erizo.

erizo toma un camino muy sinuoso al inglés, pero originalmente proviene del nombre latino de un erizo eris . Se refirió a un erizo durante varios cientos de años antes de ser aplicado a una serie de otras cosas: duendes se cree que toman la forma de un erizo, personas con la espalda encorvada probablemente debido a la apariencia jorobada de un erizo,y eventualmente niños juguetones o traviesos. Esta es la erizo con el que estamos más familiarizados hoy, gracias a la interpretación de Dickens de ellos en Oliver Twist .

El erizo de mar toma un camino más recto hacia el significado original de "erizo": debido a su apariencia redondeada y espinosa, originalmente se le llamaba erizo de mar Hoy en día es más probable que veas erizos de mar en un menú de sushi: amarillo brillante, salado y granulado, las "huevas" cosechadas del erizo de mar que, a decir verdad, no es cierto huevas pero en cambio son las gónadas del erizo de mar es un manjar amado por algunos y se llama uni en menús de sushi.




Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!