El corrector ortográfico no puede ayudarlo

Trate de no resbalar en 'Peel' y 'Peal'

Los ojos están pelados, pero las carcajadas son de risa

Las palabras pelar y pelar se encuentran entre las muchas inútiles homófono pares de palabras en inglés. En una conversación, no importa cuál tiene el ea y cuál tiene los dos e es, pero por escrito, un contexto que requiera uno pero que muestre el otro puede producir una oración que se ve, bueno, incorrecta. No se preocupe: lo ayudaremos a hacerlo bien.

Por supuesto, una caída causada por la 'cáscara' de un plátano podría provocar 'carcajadas'.

pelar se usa comúnmente como sustantivo y como verbo, y ambos provienen en última instancia de la palabra latina pilare , que significa "quitar el vello" pelar como sustantivo se aplica fácilmente en la sección de productos agrícolas de la tienda de comestibles, donde encontramos artículos con cáscaras por todas partes: una cáscara es la piel o la cáscara de una fruta, como las que se encuentran en los plátanos, manzanas y naranjas.verbo relacionado tiene un uso más amplio, algunos de ellos cerca del uso del sustantivo: pelar una fruta o verdura es quitarle la cáscara o la piel. Pero pelar también puede significar quitar otras capas externas, como las etiquetas de las latas o la pintura de las paredesA lo largo de los años, el verbo ha desarrollado usos figurativos extendidos, como cuando se dice que alguien o algo que se desprende de un grupo o formación se "despega", o cuando se describe que un vehículo que se aleja a gran velocidad se "despega".

el verbo pelar es también la palabra en la frase sobre estar atento : mantén los ojos bien abiertos . La implicación es que los ojos están abiertos, con la visión libre de párpados o cualquier otra cosa.

repique , por otro lado, generalmente se ve en acción como un sustantivo que se refiere históricamente, principalmente al fuerte repique de las campanas, como en "el repique de las campanas de boda", oa un sonido fuerte o sucesión de sonidos, comoen "carcajadas" y "truenos". Un verbo repique también existe, con los significados "emitir repique" y "pronunciar o emitir en voz alta", pero el sustantivo es mucho más común. Ambos tienen su origen en la palabra del inglés medio apelación que significa "citación a la iglesia".

La confusión entre estos dos términos ocurre principalmente en sus usos extendidos. Para que sus oraciones se vean bien, recuerde esto: los sonidos son "repiques", ya sean de risa o truenos, y los ojos se mantienen "abiertos" si el portador de los ojosno quiere perderse algo.



Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!