Palabras en juego

Palabras con orígenes en Londres

Debe leerse si cree que los británicos tienen un don con las palabras.

Estas luces de gas son encantadoras, para iluminar a alguien no lo es.

Foto: ClaudineVM

En 1938, un thriller de la época victoriana titulado Luz de gas inaugurado en Londres. La obra, que se tituló Calle Ángel en los Estados Unidos, trata sobre un esposo que intenta enloquecer a su joven esposa haciéndola dudar de su propia comprensión de la realidad. Su título alude a la atenuación de las luces de gas en la casa cuando el esposo usa las luces delático mientras busca joyas escondidas. Cuando la esposa le cuenta a su esposo sobre las luces que se atenúan y los ruidos que las acompañan en el piso de arriba, él insiste en que está imaginando cosas y la hace creer que se está volviendo loca.

La obra se convirtió en película en 1944, protagonizada por Charles Boyer como el malvado marido e Ingrid Bergman como la angustiada esposa. La versión cinematográfica aparentemente provocó el uso de luz de gas como un verbo que significa "intentar hacer que alguien crea que se está volviendo loco". Diccionario histórico de la jerga estadounidense tiene un historial de uso en un discurso de 1956 en el que una mujer define luz de gas de una manera que refleja la definición anterior y da su origen como película. El término se usa comúnmente hoy como verbo y sustantivo verbal.

Con las puertas que se abren cuando se supone que no deben hacerlo y los mensajes extraños que aparecen en las pantallas de las computadoras, Claire no recibe nada más que un gas ...
- Susannah Breslin, Amenaza de película , 22 de julio de 2000

Luego, su psiquiatra Gary Sinise y su esposo Anthony Edwards le dicen que nunca tuvo un hijo; se imaginó al joven Sam, fabricó nueve años de recuerdos. Las películas, los recortes y las fotografías se desvanecen. ¿Está Telly loco o son gaslighting?¿su?
- Eric Harrison, The Houston Chronicle , 24 de septiembre de 2004

El gaslighting, uno de los tipos de acoso más dañinos psicológicamente, es cuando los abusadores en serie presentan información falsa o una narrativa falsa para hacerle dudar de su propia memoria, percepciones, cordura o conocimiento profesional.
- Anita Sarkeesian, Marie Claire , 1 de marzo de 2015

Si su patio trasero parece una tierra de nadie, podría ser el momento de comenzar a trabajar en el jardín.

Foto: ShaunWilkinson

a principios del siglo XIV, el término tierra de nadie se refiere a la tierra sin dueño fuera del muro norte de Londres donde se llevaron a cabo ejecuciones criminales. Durante muchos años, los criminales fueron decapitados, ahorcados o empalados allí, y a menudo sus cuerpos sin vida se dejaban en exhibición como una advertencia sombría para los posiblesinfractores de la ley. Dado que nadie deseaba reclamar las tierras donde se llevaban a cabo las ejecuciones, la zona quedó deshabitada y pasó a ser conocida como tierra de nadie .

El término pronto se aplicó a otros lugares desolados o lugares de muerte y carnicería. Por ejemplo, un historiador escribió sobre un cementerio masivo para los afectados por la plaga llamado Tierra de nadie :

Una gran pestilencia entró en esta isla ... por fin llegó a Londres y se extendió por toda Inglaterra, consumiendo tanto a la gente, que los cementerios no fueron suficientes para recibir a los muertos ...; entonces Ralph Stratford, obispo de Londres, en elaño 1348, compró un terreno llamado Tierra de Nadie, que encerró con una pared de ladrillos y lo dedicó al entierro de los muertos ... Sobre esto, en el año 1349, dicho Sir Walter Manny ... comprótrece acres y una vara de tierra contigua a dicha tierra de nadie ... En esta parcela de tierra había en ese año más de cincuenta mil personas enterradas, como he leído en las cartas de Eduardo III.
- John Stow, Una encuesta de Londres , 1598

A mediados del siglo XIX, el término comenzó a aplicarse al área mortal entre ejércitos opuestos. Los relatos del campo de batalla detallan cómo se podía ver a los muertos esparcidos por tierras de nadie, de forma muy similar a como se veían en el original notierra del hombre.

Aquí y allá, en ese desierto de cadáveres, la terrible 'Tierra de Nadie' entre las líneas opuestas, las armas abandonadas aparecían individualmente o en grupos.
- Revista de Blackwood , diciembre de 1908

También fue durante el siglo XIX cuando el término comenzó a asociarse con áreas de incertidumbre, ambigüedad o indefinición, como la tierra de nadie entre el bien y el mal o entre el arte y la ciencia.

Si quieres vestirte como los británicos según la antigua miniserie de Sherlock ¡usa tweed!

Tweed indica una tela de lana de textura rugosa con a sarga tejido que se hizo originalmente en Escocia. El tejido se hace pasando hilos de trama sobre uno y debajo de dos o más hilos de urdimbre para dar una apariencia de líneas diagonales, en lugar de por encima y por debajo en una sucesión regular como en un tejido liso.el tejido puede formar una serie de patrones diferentes, como espiga, pata de gallo y jirones.

El nombre correcto de la tela es tweel , que es la palabra escocesa para "sarga" y la fuente de tweed . La alteración a tweed ocurrió en algún momento de la primera mitad del siglo XIX como una mala interpretación de la palabra escocesa por parte de los comerciantes de telas de Londres. Da la casualidad de que gran parte de la tela de sarga de Escocia se produjo en el área del río Tweed, y la coincidencia delas dos palabras, porque la coincidencia era todo lo que era, aparentemente sirvieron para bloquear el nombre inapropiado en su lugar.

Quizás la tercera película de "Legalmente rubia" verá a Elle Woods convertirse en abogada.

Foto: BrianAJackson

En la Edad Media, el sistema legal en Inglaterra todavía se basaba en gran parte en el derecho romano, y era el derecho romano el que se enseñaba en las universidades. Una forma de aprender los fundamentos del creciente cuerpo de derecho consuetudinario inglés era mediante el servicio personalcomo secretario de un juez u otro alto funcionario en los tribunales. También existían en Londres varios "Inns of Chancery" en los que se enseñaba a los estudiantes los rudimentos, pero no la teoría y los refinamientos del derecho inglés.

A medida que el sistema legal se volvió más complejo, surgió la necesidad de una base más completa y práctica en la ley, y de esta necesidad surgieron los Inns of Court de Londres, que brindaban capacitación a los estudiantes residentes y se convertían en la única vía para convertirse en abogados.capaces de defender un caso en los tribunales. La formación en las posadas incluyó no solo conferencias sino práctica en la conducción de casos en juicios simulados. En las salas de práctica, como en las reales, los jueces y presidentes estaban separados del resto de lospasillo junto a una barandilla o barrera conocida como barra . A medida que los estudiantes ganaban experiencia y avanzaban en su clase, se les "llamaba dentro de la barra" y se les permitía ayudar a presidir los juicios simulados. Estos estudiantes se conocieron como abogados —el -ester probablemente influenciado por legister , una palabra obsoleta para "abogado". Hoy en día, la designación se refiere a un abogado en Gran Bretaña que tiene derecho a argumentar en tribunales superiores.

Ahora la canción estará pegada en tu cabeza todo el día.

Foto: ricardoreitmeyer

La sugerencia más antigua conocida de luna azul proviene de una sátira en verso de 1528 de los teólogos William Roy y Jerome Barlow, dirigida contra el cardenal Thomas Wolsey, cuyo poder en la Inglaterra de principios del siglo XVI era solo superado por el del propio rey Enrique VIII. La sátira contenía la frase "Sidicen que la luna es azul, debemos creer que es verdad "- así," creer que la luna es azul "pasó a significar" creer en algo absurdo ".

El registro escrito más antiguo de luna azul para significar "un período de tiempo muy largo" apareció en 1821 en un libro llamado Vida en Londres de Pierce Egan. El libro, que describió de manera colorida el estilo de vida de todos los estratos de la sociedad londinense, presenta un personaje que dice: "¿Cómo están Harry y Ben? No te han visto esta luna azul". Una nota al pie del libro para luna azul establece que "esto suele implicar mucho tiempo". Se puede deducir razonablemente de la nota que luna azul era un término de jerga en las calles de Londres en ese entonces, pero se desconoce más sobre su origen. Este significado de luna azul sin embargo, sigue siendo el más común en la expresión una vez en una luna azul .

En cuanto a las lunas azules literales: ciertamente, la gente ha usado luna azul para el fenómeno, que es causado por partículas de polvo en la atmósfera que pueden ser causadas por grandes incendios forestales o erupciones volcánicas. La evidencia escrita más antigua de tal uso data de principios del siglo XVIII. luna azul para significar que la segunda luna llena en un mes se originó a principios de 1900. Tenemos que concluir entonces que el término ya existente se aplicó a lo que es, de hecho, la rara ocurrencia de dos lunas llenas en un mes, y noque esta rara ocurrencia proporcionó el origen de la expresión una vez en una luna azul .

Luego, después de una larga historia, la palabra se convirtió en el título de un reality show exitoso.

Foto: KatarzynaBialasiewicz

Circulan varias historias coloridas sobre el origen de policía , que significa "oficial de policía". Uno es que se redujo de cobre , nombre dado al personal de las fuerzas del orden porque los primeros policías de Londres llevaban grandes botones de cobre en sus uniformes. En otra versión, estos agentes llevan escudos de cobre en forma de estrella. Los detalles de los orígenes de estas palabras varían libremente, ya que las historias son propiasjustificación y las personas que las repiten rara vez ven la necesidad de ofrecer evidencia de apoyo. Un enfoque completamente diferente a policía es a través de las primeras letras de una frase, como "agente de patrulla" o "policía de policía" o menos probablemente "jefe de policía". Esta historia dice que, al firmar informes, hace mucho tiempopolicías presumiblemente los mismos que usaban los botones o escudos de cobre abreviaban la frase oficial y escribían "John Smith, COP"

La verdad es más simple, aunque menos entretenida. Alrededor del año 1700, el inglés ganó el verbo del argot policía , que significa "apoderarse, atrapar, capturar" y quizás tomar prestado del holandés. A mediados del siglo XIX, policía se registra en forma impresa para referirse a lo que la policía les hace a los delincuentes, aunque probablemente sea algo más antiguo en el habla. En muy poco tiempo, el -er se agregó el sufijo y un policía se convirtió en cobre , uno que policía, es decir, atrapa o arresta a criminales. La conexión con el cobre metálico debe haberse hecho casi de inmediato en la mente popular, ya que un periódico británico informó en 1864 que "Como ellos que no se declara pasarán a un policía ... exhibirán una moneda de cobre, lo que equivale a llamar al oficial cobre. "

El sentido de "policía" de cobre está escrito antes que el sustantivo sinónimo policía , lo que significa que debemos confesar que el sustantivo policía es de hecho un acortamiento de cobre solo no el metálico cobre .

Una señal segura de un estafador es alguien que hace promesas con una mano a la espalda.

Foto: MagMos

Difícilmente pensaría que una persona mareada o aturdida podría ser lo suficientemente convincente como para perpetrar una estafa. Sin embargo, el significado original del sustantivo alemán Schwindler era "una persona vertiginosa". A esa persona se le da a menudo los vuelos de la fantasía, por lo que los alemanes aplicaron la palabra también a un intrigante fantástico, a un participante en negocios inestables y luego a un tramposo. La palabra Schwindler en última instancia, deriva del verbo antiguo en alto alemán swintan, que significa "disminuir, desaparecer o perder el conocimiento". Esto dio lugar al verbo schwindeln, primero solía significar "estar mareado" y luego "hacer trampa". De este verbo, el sustantivo alemán Schwindler se formó.

El primer uso de la palabra prestada estafador en inglés fue en el siglo XVIII. Supuestamente fue utilizado por los londinenses de clase baja como un nombre para los judíos alemanes que se establecieron en Londres en la década de 1760. Aproximadamente una década después, la palabra se usaba para referirse a unpersona que obtuvo crédito, dinero o propiedad mediante fraude o engaño.

Este leal perro peludo escuchará atentamente todas sus historias.

Foto: LottaVess

hay dos tipos básicos de historias de perros peludos : una historia circunstancial larga y prolongada sobre un suceso intrascendente que impresiona al narrador como gracioso pero al oyente como aburrido y sin sentido, o una historia cómica similar o película o programa de televisión cuyo humor reside en la inutilidad o irrelevancia deel chiste.

Por supuesto, esas historias probablemente han existido desde que comenzó el lenguaje, pero no se las conocía como historias de perros peludos hasta la década de 1930; esa, al menos, es la década de la que tenemos el primer ejemplo del término utilizado en forma impresa.

Una de las formas más deportivas de descubrir cuáles no están [cuerdos] es probar historias de perros peludos con ellos.
- JC Furnas, Esquire , mayo de 1937

Parece que la historia del perro peludo obtuvo su nombre de una historia tan popular en sí misma, o de más de una. En cualquier caso, aparece un perro peludo. El problema es que no hay mucho acuerdo sobre cómodice la historia original. Aquí hay una especie de composición abreviada basada en tres versiones:

Un hombre en Londres o Escocia está buscando comprar un perro muy peludo o ha perdido el suyo. Anuncia en Los tiempos , y un hombre de Nueva York o Montreal o Australia, después de buscar por todas partes, cree que ha encontrado al perro. Después de soportar un viaje largo y complicado, el hombre llega con el perro, solo para tener al hombrequien anunció que le cerraba la puerta en la cara, murmurando "¡No tan peludo!"

Cualquiera que sea el origen de historia del perro peludo , al menos tenemos un término para una historia larga y prolongada que no tiene sentido pero que divierte por su inutilidad.

¿Están derribando la casa o simplemente aplaudiendo para ser educados?

Foto: Rawpixel Ltd

drama del dramaturgo británico James Miller Un hospital para tontos se presentó por primera vez en 1739 en el Theatre Royal de Londres Drury Lane, que en ese momento era una estructura de madera. Se abre con el siguiente intercambio :

Actor: Señor, señora, por el amor de Dios, comencemos.

Actriz: ¿Qué pasa?

Actor: Vaya, están golpeando listos para derribar la Cámara.

La última línea puede ser el registro más antiguo de la expresión derribar la casa o derribar la casa . golpes se refiere a pisadas, que el público de teatro contemporáneo solía hacer con impaciencia o aplauso. La línea parece ser simplemente parte del guión, y no sabemos si el público realmente estaba listo "para derribar la casa."Hasta donde sabemos, ninguna casa de teatro fue derribada por golpes impacientes, o por un furor de risa o aplausos, para el caso. Sin embargo, la expresión se usa hoy en día cuando se produce una gran cantidad de risas o aplausos tal vez a un nivel de decibelios que podría derribar la casa, y Miller puede haber contribuido a introducirlo en el idioma inglés.

Noche tras noche Rosenblatt derribó la casa, pero nunca estuvo allí para recibir los aplausos: nunca los esperó, simplemente salió del teatro después de su nota final.
- Ruth R. Wisse, La Nueva República , 1 de mayo de 2000

… Williams, el payaso, bailaba más lentamente con zapatos de gran tamaño, ponía caras tristes y rara vez fallaba en derribar la casa.
- Darryl Pinckney, The New York Review of Books , 13 de julio de 2006

La próxima tendencia candente en bodas retro: el matrimonio flotante.

Foto: aldomurillo

Matrimonio de flota es un término utilizado para los matrimonios celebrados durante los siglos XVII y XVIII en o cerca de la prisión Fleet en Londres sin aviso público, testigos o consentimiento de los padres. La prisión era principalmente para deudores, y algunos de los prisioneros podían tomaralojamiento y realización de oficios fuera de la propia prisión, en una zona cercana a la prisión conocida como Reglas de la flota .

Los matrimonios de la flota generalmente los realizaban clérigos encarcelados o deshonrados, en la capilla de la prisión o en casas o tabernas cercanas. Estas bodas clandestinas a menudo implicaban intoxicación alcohólica u otras circunstancias de mala reputación se dice que cuando los marineros estaban en el puerto, cientos de matrimonios de la flotatenían lugar cada semana, pero eran legalmente vinculantes y a veces se buscaban por razones perfectamente legítimas.

La Ley de Matrimonio de 1753 prohibió los matrimonios Fleet, pero no puso fin a las bodas rápidas. A partir de ese momento, las personas que buscan casarse apresuradamente se dirigen a Verde Gretna , un pueblo de Escocia cerca de la frontera con Inglaterra.




Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!