Palabras en juego

11 palabras para gente miserable

No seremos tacaños ... hay más de 11 aquí.

definición - alguien que es extremadamente tacaño con el dinero

el padre del inglés miseria , miserable y avaro es el adjetivo latino avaro , que significa "miserable" o "desafortunado". El primero de esta familia en ingresar al idioma inglés es miseria en el siglo XIV. Miserable sigue poco después, y luego avaro , alrededor de 1500.

Avaro originalmente se usó como un adjetivo que significa "tacaño" o "mezquino", como en "un padre avaro". Como adjetivo, todavía se usa ocasionalmente; sin embargo, el sinónimo miserable se usa con mucha más frecuencia. La forma del sustantivo relacionado comienza a usarse a mediados del siglo XVI en referencia a una persona miserable y miserable. A fines del siglo, avaro adquiere su sentido familiar al denotar una persona mezquina y codiciosa que es extremadamente tacaña con el dinero.

definición - grosero, churl

Aunque no sabemos de dónde vino, sí lo sabemos chuff ha sido un nombre para cualquier persona grosera, grosera, tacaña o simplemente a quien en general no le gusta desde el siglo XV. Las primeras ortografías incluyen chuffe , chuffe y, a veces chough .

"¡Tressilian!", Respondió Foster, "¿qué sé yo de Tressilian? Nunca escuché su nombre".
"Vaya, villano, fue la misma choza de Cornualles a quien el viejo Sir Hugh Robsart destinó a su linda Amy; y aquí el tonto de cerebro caliente ha venido a cuidar de su bella fugitiva. Debe haber algún orden en él, porquepiensa que se ha equivocado, y no es la cierva mala la que se sentará con ella ".
- Sir Walter Scott, Kenilworth , 1821

En la misma novela, Scott usa la ortografía chuff en referencia a un personaje avaro.

... si Anthony es tan rico como lo dice el informe, puede resultarme la piedra filosofal y convertirme en mi grañones en rosa clara- nobles de nuevo.

El uso de las dos grafías puede haber sido intencional. Chough es también el nombre de un pájaro relacionado con el cuervo que aparece en de Cornualles folklore y Scott especificó "chova de Cornualles". Según una leyenda de Cornualles, el alma del rey Arturo migró al cuerpo de una chova de pico rojo y patas rojas. El color rojo y negro del pájaro tiene un simbolismo obvioen la muerte. El pájaro también se asocia a menudo con el robo, la travesura y la desgracia. En su libro sobre sus viajes por Gran Bretaña, el autor inglés Daniel Defoe escribió sobre el pájaro:

... robará y se llevará todo lo que encuentre en la casa, que no sea demasiado pesado, aunque no sirva para su comida; ... a veces dicen que ha robado trozos de tizones o velas encendidas y las ha alojado enlas pilas de maíz y la paja de los graneros y las casas, y les prendí fuego; pero esto solo lo tenía por tradición oral.

definición - una persona tacaña y tacaña

en inglés antiguo, a carl era un hombre de la gente común; era el obrero, granjero o artesano de la aldea. El nombre es un préstamo del nórdico antiguo karl , de significado similar. En el siglo XV, carl comenzó a aplicarse como un término de desprecio hacia un tipo grosero, y luego, específicamente, a una persona que se vuelve grosera cuando se trata de asuntos de dinero. Este sentido avaro ahora se usa principalmente en inglés escocés.

Ninguno es tanto la marca de los ladrones como el misterioso y el Carle.
- Thomas Nashe, Lágrimas de Cristo sobre Jerusalén , 1593

Carl como un término para un tipo despreciable sobrevive en algunos dialectos del inglés. En las actividades cotidianas, es probable que te encuentres con un compañero amistoso con el nombre de pila Carl .

Otra palabra en inglés similar a Old Norse karl es churl . En inglés antiguo, la palabra se usó en el formulario ceorl y tenía los diversos significados de "hombre", "marido" o "un hombre libre del rango más bajo en la Inglaterra anglosajona". Durante el período comprendido entre los siglos XIII y XVII churl también se aplicó a un siervo servil o siervo. El sentido común de desprecio de la palabra para una persona grosera y mal educada se originó en la década de 1300. En el siglo XVI, un churl, como un carl, era conocido como una persona tacaña queno quería asociarse con, al igual que Ebenezer Scrooge.

Cuando las churles barnes estaban llenas, él podía descansar su alma, pensando en obtener descanso por la codicia, por así decirlo. Las riquezas obtienen descanso así como la piedad….
- Henry Smith, Un sermón del beneficio de la contienda , 1591

aunque churl la mayoría de las veces denota una persona grosera o maleducada, su sentido tacaño se usa ocasionalmente.

Una "escapada de fin de semana" aquí a menudo implica cierto compromiso con los elementos. En Europa, una escapada de fin de semana casi siempre significa un viaje urbano o una estadía en el campo ... Si el compromiso de Estados Unidos con el aire libre es claro, de dónde viene es misterioso.Una respuesta es la recompensa providencial. Los Estados Unidos tienen un esplendor escénico y un clima rentable. Solo un churl no los aprovecharía de un verano o invierno.
- Janan Ganesh, The Financial Times , 24 de agosto de 2018

definición - una persona que ahorraría, ganaría o extorsionaría dinero por cualquier medio

el término pedernal existía con el significado de "una persona que ahorraría, ganaría o extorsionaría dinero por cualquier medio" ya en 1699. En aquellos días, los soldados solían pedernales para producir la chispa necesaria para disparar sus rifles. Cuenta la leyenda que un comandante era tan tacaño que les dio a sus soldados virutas que había raspado o "desollado" de un pedernal porque era demasiado tacaño para proporcionarles pedernales enteros.Por esto, se ganó el título de "Skinflint".

Por supuesto, solo la persona más barata intentaría "despellejar" un pedernal. Por eso, a cualquiera que se considerara tacaño con un dólar se le llamaba "flaco".

Si se encuentra viviendo con un tacaño, en lugar de sufrir en silencio, los expertos ofrecen algunos consejos sobre cómo lidiar mejor con ellos. Tenga una conversación franca sobre sus prioridades en la vida. No se enfrente, simplemente discuta abiertamente cómosu preocupación por ahorrar dinero lo está afectando a usted y a la relación.
- Charles Saatchi, El estándar de la noche Londres, 29 de noviembre de 2018

Además, la frase "despellejar un pedernal" pasó a denotar la voluntad de ir a los extremos para ahorrar o ganar algo. Su uso está documentado antes que el de pedernal , a mediados del siglo XVII lo que cuestiona la "leyenda". Daniel Defoe da un ejemplo posterior de la frase de El comerciante inglés completo en el que describe al comerciante como poseedor de tal carácter "que desollará un pedernal, que comprará más barato de lo que cualquier hombre puede derribar y venderá más caro de lo que cualquier hombre puede comprar".

La frase "despellejar un pedernal" también aparece casi al mismo tiempo que "despellejar un pedernal" pero con un poco más de mezquindad implícita. Con el tiempo, la gente comenzó a usar flayflint de la misma manera que pedernal .

Allí vivía un flayflint cerca; le robamos su fruta, sus gallinas, sus huevos….
- Lord Alfred Tennyson, "Caminando hacia el correo", 1842

definición - un hombre cascarrabias, de mal genio y generalmente anciano; avaro

Fue a finales del siglo XVI cuando la palabra cascarrabias apareció misteriosamente en el idioma inglés como una palabra para una persona avaro, de mal genio y, a menudo, de edad avanzada. Hasta el día de hoy, los etimólogos no pueden averiguar de dónde se originó este extraño.

Pero mira, mi querida señorita, soy un viejo avaro y cascarrabias, como habrás escuchado. ODIO desprenderme de mi dinero, incluso por una buena razón. Y NUNCA me despido de nada, a menos queVoy a recibir algún beneficio del gasto.
- LM Montgomery, La chica de los cuentos , 1911

Hay un par de etimologías falsas de cascarrabias . Uno popular es que es un derivado de mazorcas de maíz , un nombre para un comerciante de maíz. Las palabras son algo similares, pero la primera instancia registrada de mazorcas de maíz está en una traducción de 1600 de un libro sobre la historia romana, mientras que la evidencia de cascarrabias se encuentra ya en 1587. Y, honestamente, la conexión entre un comerciante de maíz y una persona que se molesta o enoja fácilmente no está clara. Los comerciantes de maíz no pueden ser tan malos.

Otra teoría es que cascarrabias está conectado con cur , una palabra para un perro mestizo o una persona hosca o cobarde. Cur es una abreviatura del inglés medio curdogge del verbo actual "gruñir" y perro "perro", y está relacionado lejanamente con varias palabras germánicas que significan "gruñir", "gruñir" y "refunfuñar", todo lo cual podría ser hecho por un cascarrabias. Eso nos da una posible fuentepara la primera parte de cascarrabias , pero nos quedamos en la oscuridad con respecto al "mudgeon"

definición - alguien que hace las cosas a pequeña escala; tacaño, tacaño

Piker puede referirse a un tacaño, un tacaño o básicamente a cualquier persona a la que no le guste gastar o dar dinero. Una teoría sobre el origen de la palabra la conecta con un apodo que se le dio habitantes de Misuri en el siglo XIX alrededor de la época de la Fiebre del Oro de 1849. Uno o dos condados al norte de St. Louis en el Mississippi es el condado de Pike, Missouri, y directamente al otro lado del río está el condado de Pike, Illinois; ambos condados, en el pasado, supuestamente tenía una gran población de pandilleros, muchos de los cuales se dirigían a California en busca de una vida mejor. Esta migración se recuerda en canciones populares, como "Sweet Betsey de Pike" :

Oh, ¿no te acuerdas de la dulce Betsey de Pike, / que cruzó las grandes montañas con su amante Ike, / con dos yuntas de ganado, un gran perro amarillo, / un gallo de Shanghai alto y un cerdo manchado; / despidiéndose, Condado de Pike, / Adiós por un tiempo; / Volveremos de nuevo / Cuando hayamos analizado nuestro montón.
- Carl Sandburg, El cancionero americano , 1927

No podemos decir si la caracterización poco halagadora de los habitantes de Pike Count como papilleros fue merecida o no, y no tenemos idea de qué incidentes causaron que los californianos los despreciaran. Sin embargo, sí sabemos que, por alguna razón, los californianosdesarrolló una marcada antipatía por los habitantes de Misuri y expresó su disgusto por ellos usando Piker también lucio como término peyorativo.Como ejemplo, se explica una publicación de 1857 lucio como "palabra familiar" en San Francisco que se usa para designar a las personas con "un compuesto feliz de verdancia y rufianismo ".

De ser un término para un Missouri que emigró a California exhibiendo características sociales indeseables Piker se amplió como un término general de desprecio hacia otros migrantes a California y luego se aplicó, aún de manera peyorativa, a varios tipos de jugadores de poca monta.

Hoy en día, cuando se encuentra, Piker se usa para referirse a una persona de hábitos o actitud mezquina y mezquina y a personas que se destacan por su falta de voluntad para gastar dinero o pagar su parte justa. La conexión con el condado de Pike, Missouri, está casi olvidada, excepto por los etimólogos.

Para tener una mejor idea de cuánto dinero, demos un paseo virtual por K Street y veamos cuánto gastan todos en la segunda profesión más antigua del mundo. OpenSecrets.org nos lo ha presentado todo. ¿El lobby de la defensa?Pikers. Contribuyeron con $ 24 millones a individuos y PACS durante el último ciclo electoral. ¿El lobby agrícola? $ 65 millones. ¿Atención médica? Nos estamos volviendo más cálidos. La atención médica fue la industria número 2, con $ 167 millones.
- Kevin Drum, Madre Jones , enero / febrero de 2010

definición - una persona maleducada y maleducada; especialmente : un avaro

Evidencia de calumnia impresa temprana macizos también escrito hunx , que se refiere a una persona hosca, malvada o avaro, aparece alrededor del año 1600. Es de origen desconocido, pero muchos grandes escritores literarios lo han dado a conocer.

Entonces, ya sea que él viva o muera, ¿de qué se trata? Que te conviertas en el único heredero de la riqueza de estos viejos ricos, que tú y yo lo gastemos juntos, y que tú entres en el trato como una hermosa joven esposa.
- Charles Dickens, La vieja tienda de curiosidades , 1841

Un tipo viene y pide prestado mi dinero, y sale y me llama un viejo tacaño porque no voy a dejar que me engañe.
- Charles Kingsley, Hace dos años , 1857

"Es la más infernal vergüenza", dijo Losely entre dientes rechinados, "que me lleven a estas miserables guaridas en busca de alojamiento, mientras que ese hombre, que debería sentirse obligado a mantenerme, esté rodando en riqueza, y arreglado en un palacio. Pero él pagará. Sophy debe ser perseguida. La vestiré con harapos como estos. Ella se sentará a la puerta de la calle. Yo avergonzaré a los tíos avaros. "
- Edward Bulwer-Lytton, ¿Qué hará con él? , 1858

El viejo Ruggles había declarado que Ruby nunca debería tener un chelín de su dinero; en ese momento Crumb había anatematizado al viejo Ruggles y también a su dinero, diciéndole que era un viejo hunx y que había ahuyentado a la niña con su crueldad.
- Anthony Trollope, La forma en que vivimos ahora , 1875

definición - una persona miserable

Charles Dickens nos dio el término Scrooge para una persona miserable, especialmente durante las vacaciones. En su novela corta Cuento de Navidad, en prosa: ser una historia de fantasmas de Navidad , publicado en 1843, al personaje Ebenezer Scrooge, a través de una serie de visiones espectrales, se le permite revisar su vida y cambiar su resultado. El fantasma de la Navidad pasada revela viñetas de la vida temprana de Scrooge como colegial, aprendiz yUn joven enamorado. El fantasma del regalo de Navidad le revela a Scrooge que la alegría tiene poco que ver con la riqueza al visitar las casas de Bob Cratchit, el empleado tan maltratado de Scrooge, y de su generoso sobrino Fred. Finalmente, el fantasma de la Navidad todavíato Come permite a Scrooge tener una visión de cómo será su fin si continúa en su curso actual: morirá despreciado y sin luto.

Después de presenciar estas escenas, Scrooge es un hombre cambiado, y finalmente abandona sus caminos avaros; sin embargo, cuando la gente usa la palabra Scrooge en una alusión para la historia, lo usan para referirse al tipo de persona que era Scrooge antes de ser visitado por los fantasmas. Eso no se debe a que la gente usara Scrooge de esta manera no sé cómo termina la historia. Es solo porque es el Scrooge anterior a la redención quien nos persigue a nosotros y a nuestro lenguaje.

Todos tenemos nuestros tiempos difíciles. Hay un Scrooge en cada esquina y siempre hay gente pobre, luchando por sobrevivir.
- Dolly Parton, citado en The Star Tribune Minneapolis, Minnesota, 15 de noviembre de 2018

definición - una persona cercana o miserable

taco estrecho se hizo corriente como una palabra para una persona que gasta, presta o regala dinero a regañadientes, o no regala nada, a principios del siglo XX, y probablemente se desarrolló a partir de la noción de una persona que tiene un fajo de papel monedabien enrollado.

taco es del latín medieval wadda y traducido al inglés en el siglo XV como una palabra para pequeñas masas o paquetes, como de algodón, heno o paja. Se imprimió por primera vez como una palabra para un rollo de dinero en la segunda mitad del siglo XVIII.luego pasó a utilizarse para grandes cantidades de dinero, como en "fajos de billetes".

El adjetivo tacaño puede que me haya venido a la mente. Esa palabra se ha utilizado para describir a alguien que es reacio a desprenderse del dinero desde el siglo XIX, y es muy probable que haya sido influenciado por mucho antes puño cerrado , un antónimo de con las manos libres que data de principios del siglo XVII y que, como tacaño , implica tacañería. Un ejemplo temprano de tacaño proviene de Charles Dickens El cuento de Navidad :

¡Oh! ¡Pero él era un tacaño en la piedra de afilar, Scrooge! ¡Un viejo pecador que apretaba, desgarraba, aferraba, raspaba, aferraba, codicioso! Duro y afilado como el pedernal, del que ningún acero había hecho jamás un generoso fuego.secreta, autosuficiente y solitaria como una ostra.

Los sustantivos derivados de la idea similar de mantener apretado el dinero son puño seco , una palabra obsoleta para una persona miserable que fue popular durante el siglo XVII, y puño pequeño , que apareció un pellizco antes puño seco con el mismo significado y todavía tiene moneda.

Si bien Brown ha adoptado plenamente su nuevo papel como pellizco fiduciario, con énfasis en no nuevos programas, el presupuesto estatal está ahora en manos de la Legislatura, que seguramente buscará alguna manera de exprimir parte del presupuesto estatal de $ 169 mil millones, con ingresos que aumentaron $ 6.7 mil millones desde enero, en nuevos programas.
- Diario de San Mateo California , 20 de mayo de 2015

definición - alguien que intenta evitar pagar una parte justa de los costos o gastos

El adjetivo barato tiene el significado de "tacaño" como en "mi tío tacaño no haría con nosotros el helado", por lo que tiene sentido que sea parte de la palabra compuesta tacaño , que significa "una persona tacaña". Pero ¿qué pasa con patinar ? patinar no es una palabra sencilla para "persona"; las cuchillas, las tablas y las criaturas marinas suelen venir a la mente cuando uno ve o escucha patinar .

El homógrafo de patinar se sospecha que la aplicación se debe a una alteración del dialecto inglés skite , que se usa para una persona ofensiva. Esto patinar también es la fuente de blatherskite , una palabra que expresa tonterías. patinar entró en la jerga estadounidense y comenzó a aparecer en forma impresa a fines del siglo XIX con los significados contemporáneos de "un caballo gastado y decrépito" y "una persona especialmente despreciable".

Estos caballos isleños son patines de aspecto infeliz, aunque buenos escaladores y deslizadores.
- Frederick O'Brien, Sombras blancas en los mares del sur , 1919

"No eres un caballero", y ella me arrastra y grita: "¡Paul, esta persona me insultó!" Y el pobre patín con el que se preparó para pelear.
- Sinclair Lewis, Conejo , 1922

"Willie es un buen patinador", dijo el hombre. "Les dirá en la ciudad que estamos aquí".
- Ernest Hemingway, Tener y no tener , 1937

Barato se usa frecuentemente como compuesto cerrado tacaño así como abrir patín barato .

definición - una persona empeñada en acumular dinero

Grub usado como verbo fue desenterrado en el siglo XIV con el significado de "quitar raíces o tocones". En el siglo XV, la gente comenzó a aplicar la palabra a larvas de insectos parecidos a gusanos. Es el sustantivo forma que parece haber influido en el término dinero-grub en el siglo XVIII para una persona que está empeñada en acumular dinero gusano del estiércol ya se usaba como una palabra despectiva para un avaro.Hoy en día, ladrón de dinero , que aparece en el siglo XIX, es la palabra preferida, y se usa con desprecio tal vez por el hecho de que los jardineros desprecian a esa persona tanto como el insecto :

O las compañías de seguros son despiadados ladrones de dinero que niegan reclamos y ponen a los hospitales en riesgo financiero. O los hospitales son estafadores que no lo pensarían dos veces antes de llevar a los pacientes a la bancarrota si no fuera por los controles y contrapesos que brindan las aseguradoras.
- Anna Wolfe, El Clarion-Ledger Jackson, Mississippi, 9 de septiembre de 2018




Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!