Para guardar esta palabra, deberá iniciar sesión.
\ ˈker \ 1 : sufrimiento de la mente : dolor 2 a : un estado inquieto de incertidumbre, aprensión y responsabilidad mixtas oprimido por enfermedad, dolor o cuidado - William Wordsworth
b : una causa de tanta ansiedad
3 a : atención minuciosa o vigilante sus caballeros me conducen con todos cuidado a un alojamiento más seguro - John Keats
4 : consideración procedente del deseo o la estima a cuidado por el bien común
5 : carga , supervisión salió de la casa en la suya cuidado especialmente : responsabilidad o atención a la salud, el bienestar y la seguridad debajo de un médico cuidado - ver también atención médica 6 : una persona o cosa que es objeto de atención, ansiedad o solicitud El jardín de flores era especial para ella cuidado .
verbo intransitivo
1 a : sentir problemas o ansiedad cuidado por su seguridad
b : sentir interés o preocupación cuidado sobre la libertad
2 : cuidar cuidado para los enfermos
3 a : tener agrado, cariño o gusto no lo hagas cuidado por tu actitud
b : tener una inclinación lo harías cuidado para un pastel
verbo transitivo
1 : preocuparse por o en la medida de no lo hagas cuidado lo que dicen no lo hace cuidado maldita sea
2 : deseo si tu cuidado para ir importa menos : que no me importe - usado positiva y negativamente con el mismo significado podría importa menos que pasa no pude importa menos que pasa
Siga desplazándose para obtener más
Historia y etimología de cuidado
Sustantivo
Inglés medio, "dolor, angustia, preocupación", volviendo al inglés antiguo cearu, caru, volviendo al germánico * karō de donde también Old Saxon kara "pena, preocupación", alto alemán antiguo chara, nórdico antiguo kǫr "lecho de enfermo", gótico kara "preocupación" quizás volviendo a una base indoeuropea * ǵeh 2 r-, * ǵh 2 r- "haz un sonido, llora", de donde Old Irish ad-gair "él / ella acusa, demanda," irlandés medio gáir "grita, llora", galés gawr, griego gêrys "voz, habla", persa medio zryg, zryq "dolor, sufrimiento", Ossetic dialecto de hierro zæl- "hacer un sonido" zar- "cantar"
Nota : El significado original de la base del verbo indoeuropeo era quizás "llorar por el difunto", lo que podría explicar los significados divergentes "dolor, cuidado" y "hacer un sonido, llorar"; aunque dado que el primer significado sólo se atestiguaen iraní y germánico en el que el sentido putativo "hacer un sonido", si alguna vez existió, no ha dejado rastro, es más probable que dos bases indoeuropeas separadas, una quizás simbólica del sonido, se hayan fusionado parcialmente.Tenga en cuenta que la reconstrucción indoeuropea * ǵeh 2 r-, * ǵh 2 r- se basa únicamente en la presunta estructura de raíz canónica, ya que los únicos vocalismos atestiguados para la base son * gar- y * gār-. latino garrīre "parlotear, parlotear", con geminar r, puede ser una formación onomatopéyica no relacionada.
verbo
inglés medio caren "llorar, estar ansioso, ser solícito", volviendo al inglés antiguo cearian, carian, volviendo al germánico * karōjan- de donde Old Saxon karon "lamentar", alto alemán antiguo karōn, gótico karon "preocuparse", derivado de * karō "pena, preocupación" - más en cuidado entrada 1
Siga desplazándose para obtener más
Siga desplazándose para obtener más
Siga desplazándose para obtener más
Compartir cuidado
Viajero en el tiempo para cuidado
El primer uso conocido de cuidado fue antes del siglo XII
Ver más palabras del mismo siglo