Historial de palabras

¿'Chaise Lounge' o 'Chaise Longue'?

La asombrosa historia de una palabra común

Cuando pensamos en palabras que se han tomado prestadas de otros idiomas, tendemos a pensar primero en aquellas que son préstamos bastante recientes, palabras que parecen obviamente extranjeras, como kárate , cannoli y sudoku . Los préstamos más antiguos tienden a esconderse bajo siglos de anglicización; una palabra como pelotón es la versión en inglés del francés peleto y barbacoa viene de la palabra española barbacoa .

Cuando los angloparlantes importaron un nuevo tipo de sofá de Francia a fines del siglo XVIII, transformaron el nombre 'chaise longue' "silla larga" en 'chaise lounge', lo cual tiene sentido, ya que 'lounge' es una palabra en inglésescrito con las mismas letras.

Chaise lounge parece estar atrapado en una etapa intermedia de desarrollo, con su primera palabra muy francesa y su segunda palabra mucho más cómoda. Resulta que los angloparlantes, con prisa por encontrar un lugar acogedor para poner un nombre para un sofá modernoimportado de Francia a finales de 1700, transformó el nombre chaise longue francés para "silla larga" en chaise lounge . Este tipo de atracción gravitacional hacia una palabra más común se conoce como etimología popular , o la transformación de un término desconocido para que parezca más familiar. Desde largo no es una palabra en inglés, pero salón , escrito con las mismas letras, es una elección natural para las personas que buscan comodidad lingüística.

Pero hay más en esta historia : salón también tiene un significado en inglés que, casualmente, es el mismo que el original chaise longue , "un sofá largo". Eso hace que la tentación de cambiar largo para salón casi irresistible. Se desprende de una comparación de la frecuencia relativa del uso de ambos términos a lo largo del tiempo que chaise lounge está ganando activado chaise longue en los últimos años, aunque a menudo se reconoce una distinción: chaise lounge se usa con más frecuencia para muebles al aire libre junto a la piscina, el patio o la terraza, y chaise longue o simplemente chaise se utiliza para muebles de interior.

Otra coincidencia es que salón parece una palabra francesa, pero probablemente no lo sea. De hecho, no estamos seguros del origen de la palabra, aunque sabemos que se usó por primera vez como verbo. La Diccionario de inglés de Oxford postula que podría provenir pulmón , que significa "un tipo alto e incómodo", lo que implica que una persona alta necesitaría un largo chaise , pero ese tipo de historia suena a etimología popular.

Esta combinación de orígenes franceses y elementos ingleses también se aplica a la pronunciación de chaise longue / chaise longue . En francés, chaise longue tiene un \ e \ in corto chaise y un \ n \ nasalizado y un \ g \ in duro largo : \ shez lohn-gh \. En inglés, chaise longue a veces se pronuncia con ambas palabras en inglés: \ SHAYZ-LONG \, pero, junto con chaise lounge , chaise a veces se pronuncia en francés: \ SHEZ \.

Para aquellos que llevan el puntaje en casa, eso significa que el término francés tomado prestado al inglés que luego se mezcla con un término inglés similar pero no relacionado a veces se pronuncia como lo sería en francés. Solo pensar en ello nos hace querer tumbarnos a descansar.



Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!