'Madera' vs 'Timbre'

Un apuesto leñador explica la diferencia entre estas dos palabras

El inglés está lleno de coincidencias y colisiones. Palabras de origen dispar y fonética diferente pueden superponerse de maneras sorprendentes, a veces cambiando para volverse similares a una forma más familiar, a veces fusionándose de maneras que pueden resultar confusas.

"Algunas personas confunden 'timbre' y 'madera'", le dijo este leñador a nuestro reportero. "Sin embargo, las palabras tienen diferentes orígenes, diferentes significados, diferentes ortografías y diferentes pronunciaciones".

Un ejemplo es el par madera y timbre . Tienen diferentes orígenes, diferentes significados, diferentes ortografías y diferentes pronunciaciones, la mayoría de las veces.

comencemos con madera , que se remonta a una palabra en inglés antiguo que inicialmente significa "casa" o "edificio" y luego pasó a significar "material de construcción", "madera" y "árboles" o "maderas". Las "maderas" son longitudes cuadradas grandesde madera utilizada para construir una casa o un barco.

Al igual que con muchas palabras para objetos concretos, los sentidos metafóricos siguieron después de siglos de uso de la palabra: el material utilizado para las casas se convirtió en una palabra que significa "material" o "cosas" en general "es la madera más vendida" y se refiere alas cualidades de carácter, experiencia o intelecto "madera gerencial".

en inglés británico madera se puede utilizar como sinónimo de madera , y también tiene un significado legal específico que parece escuchar los tiempos feudales: “árboles como robles, fresnos, olmos de más de 20 años que son parte de una propiedad absoluta y no pueden ser cortados por un inquilino vitalicio”.

Y, por supuesto, también existe el uso interjeccional de "¡madera!" Como un grito para advertir de la caída de un árbol; el hecho de que la mayoría de la gente sepa esto, mientras que pocas personas han podido usar la palabra en tal situación es casi con certeza debido a los dibujos animados .

El hecho de que timbre proviene del francés influye en su pronunciación: a menudo se pronuncia \ TAM-ber \ y, con una segunda sílaba más influenciada por el francés, \ TAM-bruh \. Es una palabra inusual ya que se tomó prestada en tres momentos diferentes al inglés, cada vez con un significado diferente, cada vez reflejando la evolución que había hecho la palabra en francés.

Timbre inicialmente significaba una especie de tambor, y vino de la palabra griega al francés tymbanon , que significa "timbal", la misma palabra que nos dio timbales , que vino, como muchos términos musicales, a través del italiano. Timbre con este significado ha dejado de usarse en inglés se ha eliminado de nuestro Diccionario íntegro en 1961 pero vive en la palabra pandero , que se desarrolló a partir de la misma palabra raíz.

en francés, timbre se usó para campanas que tenían forma de tambor y generalmente se fijaban y golpeaban con un martillo, como las campanas de a carillón . Este uso de "campana" no llegó al inglés, pero su significado evolucionó desde una campana semicilíndrica de metal hasta un casco o una corona de metal que se usa como escudo en un escudo de armas, y este significado pasó al inglés en el siglo XV., cuando los escudos de armas estaban de moda. Este uso en escudos de armas llevó a la palabra francesa a su principal significado moderno, "sello" y "sello de correos", ya que los escudos oficiales estaban impresos o sellados en los documentos.

Finalmente, timbre regresó por tercera vez en la década de 1800, esta vez significa "la calidad de un sonido hecho por una voz o instrumento musical en particular", y es útil para distinguirse del tono, la intensidad y el volumen como descriptor del sonido. Ahorapara los bits confusos : madera aparece como una variante de ortografía timbre . Y timbre también se puede pronunciar correctamente como madera como \ TIM-ber \. Y la ortografía de madera estuvo sin resolver durante muchos años; a veces se deletreaba timbre , número y, sí, timbre . La confusa superposición de estas palabras similares es una coincidencia: la consecuencia de la intersección de las diferentes culturas e idiomas que dejaron sus huellas en el inglés.



Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!