Palabras de la semana

Lo bueno, lo malo y lo semánticamente impreciso - 18/1/19

Las palabras que definieron la semana del 18 de enero de 2019

Bienvenido a Lo bueno, lo malo y lo semánticamente impreciso, en el que repasamos algunas de las palabras que despertaron su curiosidad la semana pasada. Tenga en cuenta que la palabra malo se usa aquí de una manera semánticamente vaga; realmente no pensamos que ninguna palabra sea mala aunque a veces son un poco rebeldes.

No sorprende a nadie, la política impulsó casi toda la conversación de esta semana.

tope

Antes de adentrarnos en el desordenado reino de la política estadounidense, hinchado como está por el rencor y la acritud, es posible que se sienta aliviado al saber que la disputa británica sobre el Brexit hizo que al menos una palabra llamara la atención la semana pasada. tope estaba en la mente de muchos mientras la situación política en el Reino Unido seguía sin resolverse.

Gran parte de la oposición declarada al acuerdo de divorcio de la primera ministra Theresa May con la Unión Europea se centró en el "respaldo". La disposición fue diseñada para evitar la reintroducción de controles fronterizos entre Irlanda del Norte, que es parte del Reino Unido, y la Repúblicade Irlanda, miembro de la UE. Después del Brexit, la frontera será la única frontera terrestre del Reino Unido con la UE.
- Danica Kirka y Jill Lawless, The Washington Post , 15 de enero de 2019

El sentido de tope aquí se emplea "algo o alguien que brinda apoyo confiable o protección contra fallas o pérdidas". Este significado figurativo es uno de los más recientes para esta palabra; se ha utilizado desde principios del siglo XIX y se usó por primera vezpara un jugador en juegos como cricket “un jugador, como el receptor, colocado detrás del bateador”.

propagación

la palabra extensión se usó en una gran cantidad de artículos, en referencia a la variedad de artículos de comida rápida que se ofrecieron al equipo de fútbol de la Universidad de Clemson en su cena de celebración en la Casa Blanca.

Michael Strahan ofrece a los jugadores de Clemson 'una comida adecuada' luego de la propagación de comida rápida de Trump
- Título personas people.com, 16 de enero de 2019

Mucha gente, posiblemente motivada por la aparente incongruencia de aplicar una palabra que comúnmente se entiende como "una comida suntuosa, un banquete" a las hamburguesas producidas en masa, recurrió al diccionario para buscar esta palabra. propagación se ha utilizado en inglés desde el siglo XIII, primero como verbo y luego como sustantivo. El sentido de "comida suntuosa" de la palabra se ha utilizado durante unos 200 años.

Deus ex machina

Un artículo en CNN sobre el cierre del gobierno envió a muchas personas corriendo al diccionario para repasar su latín, en particular la frase deus ex machina .

Entonces ... nuestros líderes electos han llegado al punto en el que reconocen semiabiertamente que son completamente impotentes para reabrir el gobierno y necesitan un deus ex machina - gente indignada en las filas del aeropuerto - para tener alguna esperanzade devolver las cosas a la "normalidad".
- Chris Cillizza, CNN cnn.com, 16 de enero de 2019

La frase tiene dos significados posibles: "una persona o cosa como en la ficción o el drama que aparece o se introduce de forma repentina e inesperada y proporciona una solución artificial a una dificultad aparentemente insoluble", o "un dios introducido por medio de ungrúa en el antiguo drama griego y romano para decidir el resultado final ". La segunda de estas definiciones habla de las raíces de la frase; vino al inglés del nuevo latín " un dios de una máquina ", que es una traducción delGriego theos ek mēchanēs .

prerrogativa

prerrogativa tuvo un aumento en las búsquedas, después de que el presidente Trump anunciara que pospondría el próximo viaje de la presidenta de la Cámara de Representantes, Nancy Pelosi; Trump escribió: “Obviamente, si desea hacer su viaje en vuelos comerciales, sin duda será su prerrogativa. ”

definimos prerrogativa como “un derecho, poder o privilegio exclusivo o especial”, como se aplica a “uno que pertenece a una oficina u organismo oficial”, “uno que pertenece a una persona, grupo o clase de individuos”, o “unoposeído por una nación como atributo de soberanía ". La palabra proviene del latín; en la antigua Roma a praerogativa era la palabra para un grupo en una asamblea legal que fue elegido para votar primero.

Nuestra anticipación de la semana : segundo año

Para nuestra fecha anterior a la semana, recurrimos a segundo año , que puede definirse como “engreído y demasiado confiado en el conocimiento pero mal informado e inmaduro” o “falto de madurez, gusto o juicio”. segundo año atrajo la atención después de que la senadora Lindsey Graham usó la palabra en un tweet sobre contratiempos entre el Portavoz y el Presidente.

Nuestra evidencia anterior para esta palabra había llegado previamente en 1813; hallazgos recientes muestran que se usa al menos desde 1808.

Ahora vemos al maestro que encadenó nuestros entendimientos, o abrió un camino bien definido y luminoso, a través de fortalezas, páramos y marismas; su cetro tembló en su mano, y él mismo, acechando valientemente en fustán de segundo año.
- El equilibrio Albany, NY, 25 de octubre de 1808



Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!