Los usas en tu cabeza

10 palabras para sombreros y otros adornos para la cabeza

: un sombrero de fieltro suave con la corona doblada a lo largo

El sombrero y su nombre provienen de la obra de teatro de 1882 del dramaturgo francés Victorien Sardou Fédora , que fue escrito para su primera estrella, Sarah Bernhardt, quien interpretó a la epónima Princesa Fédora. La princesa usó el sombrero que reconocemos como el fedora hoy, y durante la década siguiente al estreno de la obra, el sombrero según los informes, lo usaban principalmente mujeres . A partir de finales del siglo XIX y durante una parte significativa del XX, los hombres tanto en Europa como en los Estados Unidos y eran básicamente todos se habían apoderado del sombrero fedora como un elemento básico del guardarropa, aunque las mujeres nuncarenunciaron a su reclamo por completo. Ver : J.Lo .

1 : un chorro de plumas como de la garza para la cabeza 2 : un spray de gemas que se usa en un sombrero o en el cabello

Nadie se sorprenderá al saber que los franceses fueron los primeros en ponerse aigrettes, ni que nombraron los arreglos decorativos para los pájaros cuyas plumas robaron para hacerlos: garcetas , una especie de garza. En francés aigrette significa tanto "penacho" como "garza". Los ingleses habían tomado prestada la palabra y accesorio en la década de 1630. Aigrettes ha mantenido su atractivo pretencioso durante casi cuatro siglos.

Foto: skhoward

: una gorra con visera ajustable que a menudo presenta un logotipo o eslogan corporativo

Aunque eran un accesorio necesario para la cabeza para los hipsters de principios del siglo XXI, las gorras gimme datan de una época antes de que las barbas pudieran calificar como irónicas. Nuestra evidencia actual más temprana del término en uso es de 1978, cuando estas gorras se regalaron por primera vez como material promocional.. El nombre imita la frase "dame" como se elidió en el habla informal.

Foto: loranger

1 : un pañuelo generalmente doblado triangularmente para la cabeza 2 : una cubierta para la cabeza como una bufanda que se asemeja a una babushka

La palabra es del ruso, donde significa "abuela", y ese significado de la palabra también existe en inglés. No incluimos ese significado arriba porque nadie lleva a su abuela en la cabeza solo la guardan en su corazón. La palabra en inglés también se refiere a cualquier mujer rusa anciana.

: una pequeña gorra redonda que usan los eclesiásticos católicos romanos en colores que varían según el rango del usuario

Si bien es posible que no use esto en la cabeza, algunas personas lo hacen, específicamente los eclesiásticos católicos romanos. Lo que podría interesar a las personas de palabras es el hecho de que, como en inglés, el italiano a veces equipara cabezas con calabazas. calabacín es el diminutivo de zucca , que se traduce como "calabaza" o "cabeza". Estamos tratando de hacer ese palo en nuestras gruesas calabazas.

: un gorro de lana de origen escocés con una diadema ajustada, una corona circular ancha y plana y, por lo general, un pompón en el centro

El sombrero toma su nombre del héroe de un poema épico de Robert Burns . La definición anterior también sirve como recordatorio de que la palabra original es pompón . Esa variante es anterior a la quizás más eufónica pompones por más de 100 años.

: un sombrero con una corona baja telescópica, parte superior plana y ala flexible

Es una creación de mediados del siglo XIX, inventada en una época en que los pasteles se hacían con mayor frecuencia con carne de cerdo y cuando los sombreros se llamaban más a menudo por su parecido con los pasteles. Los sombreros Porkpie fueron usados ​​por hombres y mujeres en el siglo XIX.pero el estilo era un retroceso a un sombrero de forma similar que se usaba en la Edad Media europea. En el siglo XX, personas como Buster Keaton, Dean Martin y Lester Young usaban sombreros de cerdo. Gene Hackman usaba uno en La conexión francesa 1971, y el alter ego de Walter White, Heisenberg, se puso uno en Breaking Bad .

: un pequeño sombrero redondo sin ala; específicamente : un sombrero poco profundo de mujer con una corona plana y lados rectos

Después de que esta palabra se hubiera referido durante un tiempo a una cajita para almacenar pastillas desde principios del siglo XVIII y a un pequeño sombrero ordenado desde finales del siglo XIX, la Primera Guerra Mundial le dio una nueva vida como un sombríotérmino humorístico para un concreto pequeño y bajo emplazamiento para ametralladoras y armas antitanques. Pero quizás ningún pastillero fue más popular que la variedad de piel de leopardo que se hizo famosa por Bob Dylan en 1966 .

: una gorra académica que consiste en un casco ajustado con una parte superior cuadrada que sobresale plana y ancha

Antes de que los académicos usaran birretes, usaban catercaps, que también eran sombreros cuadrados y planos. atender significa "cuatro", del francés quatre . Cuando el término birrete entró en escena a mediados del siglo XIX, era jerga, inspirada en los birretes literales a los que se parecían los sombreros. ¿Y qué es un birrete literal, te preguntarás? Es una pequeña tabla o lámina de metal que tiene un asa en la parte inferior yque se utiliza para sujetar mortero o yeso o una sustancia similar.

: una gorra de tela que se usa con ropa de dormir

Agradeceremos a la calefacción central la rareza del gorro de dormir de tela que data del siglo XIV y la llegada del cóctel moderno para el imbibicional gorro de dormir que data de principios del siglo XIX. Desde principios del siglo XX, la palabra copa de noche también se refiere a la carrera o competencia final de un deporte de un día, especialmente cuando es el segundo juego de una doble cartelera de béisbol

Disfruta de todo esto con tu gorro de dormir. Y: ¡salud!



¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!