11 palabras de la Biblia

Buenas palabras del Buen Libro

página iluminada de una Biblia de Gutenberg

La Biblia de Gutenberg tiene un letra roja día: la tradición sostiene que Johannes Gutenberg imprimió la primera copia de la Biblia Vulgata Latina el 23 de febrero de 1455, en Mainz, Alemania.

La Biblia de Gutenberg fue más famosa por ser el primer libro en Europa occidental que se imprimió en una imprenta con tipos móviles de metal. Era una nueva tecnología, y Gutenberg experimentó con ella durante la composición e impresión de su Biblia.Un experimento que emprendió fue la impresión a dos colores.

Era algo común en los libros y manuscritos escritos a mano que los textos importantes y en particular los textos que presentaban un nuevo capítulo se escribieran en rojo. Esto se llama rubricación , del latín ruber que significa "rojo", y los titulares en sí mismos se conocieron como rúbricas . Gutenberg intentó automatizar la rubricación, pero el proceso que requería que se pasara una página por la imprenta dos veces requería demasiado tiempo para hacer una Biblia completa. Solo hay un puñado de páginas en las copias sobrevivientes de GutenbergBiblia que están rubricadas mecánicamente. Sin embargo, esta práctica no se limitaba a las Biblias: los días festivos importantes en el calendario litúrgico cristiano a menudo se rubricaban para que fueran más fáciles de detectar. Estos días festivos importantes se conocieron como días en letras rojas , y usamos el adjetivo letra roja ahora para referirse a algo de especial importancia.

Nimrod fue un poderoso cazador ante el Señor, y también ante Gustave Doré.

"Cus se convirtió en el padre de Nimrod; fue el primero en la tierra en convertirse en un poderoso guerrero. Fue un poderoso cazador ante el Señor". —Génesis 10: 8-9, NRSV

Los estadounidenses modernos pueden leer ese versículo y encogerse: la mayoría de las personas que conocen la palabra nimrod saberlo como sinónimo de idiota . Pero cuando nimrod ingresó por primera vez en inglés, su significado no era tan inofensivo.

Aunque el registro bíblico de Nimrod es escaso, las primeras tradiciones cristianas y judías sostienen que Nimrod atribuyó su fuerza a sí mismo y no a Dios, y en su auto-adulación se convirtió en un gobernante tiránico. Historias medievales judías e islámicas de confrontaciones entre el justo Abrahamy el malvado Nimrod solo fortaleció este punto de vista, y para cuando la palabra nimrod fue adoptado al inglés en el siglo XVI, fue en referencia a un tirano.

Por supuesto, el otro reclamo de la fama de Nimrod fue como cazador, y así la palabra nimrod también muy rápidamente llegó a ser utilizado por ávidos cazadores.

¿Pero cómo pasamos de la caza a los tontos? No estamos del todo seguros. Algunos etimólogos atribuyen el origen del significado de "tonto" a Bugs Bunny, quien supuestamente se burla de su desventurado cazador / némesis, Elmer Fudd, llamándolo un"Nimrod". Otros etimólogos afirman que la palabra adquirió este significado en una obra de teatro de 1933 llamada "El gran Magoo".cosmovisión bíblica.

Nabucodonosor II, algo peor por el desgaste después de beber un 'nabucodonosor'

La Biblia está llena de nombres maravillosos, ¿alguien quiere Josafat? Y recordamos algunos de los más notables de una manera extraña: usamos sus nombres para referirnos a botellas de champán más grandes que el promedio.

La mayoría de los bebedores casuales conocen la botella estándar de 750 ml y pueden estar familiarizados con el término magnum que se utiliza en una botella extragrande que contiene aproximadamente 1,5 litros o dos botellas. Pero solo enófilos conozca las botellas de mayor tamaño nombradas por figuras notables de la Biblia.

El jeroboam por lo general contiene alrededor de cuatro botellas a menos que el vino sea de Burdeos, y luego contiene seis botellas, y lleva el nombre del primer rey que gobernó el reino del norte de Israel después de que la antigua nación unida se dividió en los reinos del norte y del sur.

A roboam contiene seis botellas y lleva el nombre de la contraparte de Jeroboam en el reino sureño de Judá, Roboam.

A matusalén tiene ocho botellas y lleva el nombre del patriarca Matusalén, que fue el abuelo de Noé y se considera que vivió durante 969 años.

con el salmanazar con unas 12 botellas, nos alejamos de los reyes y patriarcas judíos hacia otras figuras notables de la historia bíblica. El salmanazar lleva el nombre del rey Salmanasar IV de Asiria, que conquistó la antigua región de Samaria y la mantuvo bajo tributo.

A balthazar tiene alrededor de 16 botellas y lleva el nombre del rey Belsasar de Bablyon, cuya primera aparición en las Escrituras lo muestra, apropiadamente, bebiendo vino.

El nabucodonosor sostiene la friolera de 20 botellas y lleva el nombre de Nabucodonosor II, el rey de Babilonia que saqueó a Israel y llevó a los judíos al cautiverio.

Si está interesado en servir una recepción de boda completa de una sola vez, siempre está el melchor , que contiene 24 botellas y lleva el nombre de uno de los magos que visitó a Jesús en su nacimiento, trayendo regalos del oriente.

La gente ha estado usando la frase 'becerro de oro' para describir la devoción errónea desde principios del siglo XIV.

"Sin embargo, el control de armas ha dejado de ser un tema de disputa legítima y se ha convertido en un objeto de veneración, el becerro de oro del liberalismo".
—Patrick J. Buchanan, Newsweek , 30 de marzo de 1987

La frase becerro de oro no aparece mucho en letra impresa, pero cuando lo hace, se usa para referirse a algo que se venera o se tiene en la más alta estima. Pero hay una connotación negativa para becerro de oro : todo lo que se adora se considera indigno de tal devoción.

La frase se extrae directamente del libro de Éxodo. Según cuenta la historia, después de que el pueblo de Israel huyó del cautiverio en Egipto, Dios los llevó al monte Sinaí y llamó a Moisés a la cima de la montaña, donde Dios le daríaél dos tablas de piedra que contienen la ley y los mandamientos de Dios, escritos por la mano de Dios.

Como puedes imaginar, no hay un Dios apresurado; Moisés estuvo ausente del pueblo de Israel durante cuarenta días y cuarenta noches. En su ausencia, el pueblo se inquietó. Se acercaron al hermano de Moisés, Aarón, y le pidieron que les hiciera dioses.que tenían a alguien que los guiara por el desierto, ya que evidentemente Moisés los había dejado. Aarón recogió todas las joyas de oro de los israelitas, las fundió e hizo un becerro de oro para que lo adoraran, lo cual hicieron de inmediato.

Dios animó a Moisés a volver con su pueblo, ya que en su ausencia habían comenzado a adorar a un ídolo, y luego trajo una plaga para afligir a los israelitas por su rebelión.

La frase becerro de oro se ha utilizado metafóricamente para referirse a algo indigno de devoción desde principios del siglo XV.

Sara escuchó absorta mientras Abraham relataba su historia familiar.

"Tu madre te dijo que estaría escribiendo tus principios y parecías muy complacido con la idea". —Mivelynne Robinson, Galaad , 2004

Otra palabra que no aparece con frecuencia impresa, pero lo suficiente como para merecer la entrada en nuestro Diccionario íntegro , es begats . Se usa informalmente para referirse a una lista genealógica, como la usa Robinson anteriormente, o para la propia descendencia. Esta palabra proviene en última instancia del verbo engendrar , que es una palabra formal y algo arcaica que significa "convertirse en el padre de alguien".

Las genealogías son importantes a lo largo de las Escrituras judías y cristianas: dan un contexto histórico a las historias que se cuentan y establecen linajes espirituales a través de los cuales se promulgan las promesas, bendiciones y maldiciones de Dios a lo largo de la historia. En consecuencia, hay algunas genealogías extensas en la Biblia, y particularmente en las Escrituras judías :

Attai engendró a Natán, Natán engendró a Zabad, Zabad engendró a Eflal, Eflal engendró a Obed, Obed engendró a Jehú, Jehú engendró a Azarías, Azarías engendró a Heles, Heles engendró a Eleasah, Eleasa engendró a Sisamai, y Sisamai engendróSalum y Salum engendraron a Jekamías, y Jekamías engendró a Elisama. —1 Crónicas 2: 36-41, KJV

Estas largas listas se conocieron con humor begats , para la repetición frecuente de la palabra. Hemos estado usando begats para referirse a las genealogías desde finales del siglo XIX.

'Chivo expiatorio' se basa en una mala interpretación del hebreo ʽazāzēl que probablemente es el nombre de un demonio como ʽēz 'ōzēl, "la cabra que se va".

"Describe a Noah como un chivo expiatorio, 'alguien fácil de señalar cuando estás buscando un villano'". Ethan Renner, BaltimoreSun.com, 6 de diciembre de 2015

Todos sabemos o hemos sido a chivo expiatorio , una persona que asume la culpa de algo que no es su culpa. Pero hubo, en un momento de la historia de Israel, una cabra real que fue el chivo expiatorio.

Después de que los israelitas fueron liberados de Egipto, Dios se tomó un tiempo para enumerar varias leyes para su pueblo y sus sacerdotes, incluidas varias leyes sobre la adoración adecuada. En esta lista de leyes rituales, Dios ordena un día en particular durante el cual eltoda la nación de Israel dejaría de trabajar, y durante el cual los sacerdotes expiarían el pecado de toda la nación. Entre los rituales prescritos estaba el chivo expiatorio :

Y Aarón echará suertes sobre los dos machos cabríos; una suerte para el Señor, y la otra suerte para el macho cabrío expiatorio. Y traerá Aarón el macho cabrío sobre el cual cayere la suerte del Señor, y lo ofrecerá en expiación. Pero el macho cabrío, sobre el cual cayó la suerte como chivo expiatorio, será presentado vivo delante del Señor, para hacer expiación con él, y dejarlo ir como chivo expiatorio al desierto. —Levítico 16: 8-10, KJV

Se le ordenó al sacerdote que pusiera sus manos sobre el chivo expiatorio y confesara el pecado de la nación por él. Luego, el macho cabrío fue perseguido al desierto, donde llevó consigo el pecado del pueblo.

el inglés chivo expiatorio es un compuesto del verbo antiguo escape , que significa "escapar" y cabra , y se basa en una mala interpretación del hebreo ʽazāzēl que probablemente sea el nombre de un demonio como ʽēz 'ōzēl , "the goat that part." Las traducciones más modernas representan chivo expiatorio en este texto como "Azazel"

Este día de expiación se conoció como Yom Kipur , aunque el sacrificio del chivo expiatorio no se ha realizado desde la destrucción del Segundo Templo en Jerusalén por los romanos en el 70 d.C.

El salto de una moneda antigua a las habilidades naturales de una persona no es tan grande como uno pensaría.

Foto: AN Mironov CC BY-SA 4.0

"El talento alcanza un objetivo que nadie más puede alcanzar; el genio alcanza un objetivo que nadie más puede ver". Arthur Schopenhauer en traducción, El mundo como voluntad y representación , 1844.

Tendemos a pensar en el talento como algo inefable e intangible, pero el original talento era todo menos. Cuándo talento apareció por primera vez en inglés en el siglo IX, se refería a una unidad de peso antigua y una unidad de dinero antigua correspondiente a ese peso. Los valores reales de talentos fueron variables de una civilización a otra.

El salto de una moneda antigua a las habilidades naturales de una persona no es tan grande como uno pensaría. En el Evangelio de Mateo, Jesús dice a parábola sobre un terrateniente que abandona la ciudad y confía su propiedad a sus esclavos y sirvientes. Distribuye talentos dinero de acuerdo con las habilidades de cada persona, por lo que a aquellos de quienes se espera más, se les da más dinero. Un esclavo esLe dan cinco talentos; comercia con ellos y gana cinco más. A otro se le dan dos talentos, y él también comercia con ellos y dobla el dinero de su amo. A un tercero se le da un talento; lo entierra para guardarlo. Cuando el amo regresa, élalaba a los siervos que aumentaron su riqueza y reprendió al siervo que enterró su talento, tomando el talento del siervo y dándolo al siervo que tenía diez talentos. Jesús termina la parábola con la enseñanza: "Porque a todos los que tienen, másse les dará, y tendrán en abundancia; pero al que no tiene nada, hasta lo que tiene se le quitará. "

La conexión entre habilidad y palabra talento era inseparable, y en la década de 1400, la palabra en inglés para la moneda había llegado a referirse a las habilidades o aptitudes naturales de una persona.

Incluso el nombre "Magdalena" sugirió una emoción llorosa a muchos angloparlantes.

"Los miembros de la Academia pueden votar más con el corazón que con la mente, los discursos pueden ser desgarbados y sensibles, los atuendos extravagantes, pero todo es irresistible". Scott Busby entretenimiento semanal , 22 de marzo de 1991

Asociamos sensiblero con sentimentalismo llorón, y se ha usado de esa manera desde el siglo XVII. Pero antes de eso, sensiblero era un nombre.

Todos los evangelios mencionan a una mujer llamada María Magdalena como una de las seguidoras de Jesús. Dos de los evangelios dicen que Jesús expulsó siete demonios de ella; los cuatro evangelios la identifican como la primera de los seguidores de Jesús en verlo después deTambién se la ha identificado históricamente como la mujer anónima en el libro de Lucas que lava los pies de Jesús con sus lágrimas y se los seca con el cabello, aunque el pasaje en realidad no nombra a la mujer que llora.

Como la primera de los seguidores de Jesús en verlo después de su resurrección, María Magdalena adquirió un significado especial en la iglesia cristiana primitiva y ha sido venerada como santa desde los primeros días de la iglesia. Muchas representaciones de María Magdalena la muestran llorando ya principios del siglo XVII, su nombre se convirtió en sinónimo de "lagrimeo". Para este significado particular, mantuvimos la ortografía inglesa medieval de su nombre: sensiblero .

No es el único significado que se le ha dado a su nombre. Porque la mujer en Lucas también es identificada como pecadora. magdalena se convirtió en sinónimo de "mujer caída", aunque este uso está desactualizado.

Magdalena en sí mismo es toponímico ; es en última instancia del griego Magdalena , que significa "de Magdala".

Simon es el de la derecha.

"... el Papa Alejandro, que no era legítimamente Papa, siendo un incrédulo vicioso, elegido por corrupción y gobernado por simonía." —George Eliot, Romola , 1863

Lo que llamamos simonía ya no existe, aunque la palabra todavía se usa mucho; se refiere a la compra o venta de una oficina de la iglesia u otra iglesia eclesiástica preferencia .

La propia Simonía fue prohibida por primera vez por el Concilio de Calcedonia en 451, pero se dice que la práctica se generalizó en toda Europa en los siglos X y XI. Los ascensos al sacerdocio o al episcopado generalmente se otorgaban a los monarcas u otros nobles, a menudo ena cambio de juramentos de lealtad. O se cobraban honorarios antes de que un penitente pudiera recibir la confesión y la absolución de su sacerdote. El Papa Gregorio VII tomó medidas enérgicas contra la práctica a fines del siglo XI, y aunque tuvo un breve resurgimiento en el siglo XV, la simonía fueeventualmente se proscribió y, como práctica, se quedó en el camino. La palabra aparece bastante en la ficción histórica, así como en los textos de historia.

La etimología de simonía es opaco a menos que esté familiarizado con el libro de Hechos . En el capítulo 8 de Hechos, dos de los apóstoles son enviados a la región de Samaria para orar para que los nuevos creyentes reciban el Espíritu Santo. Un hechicero llamado Simón vio a los apóstoles allí y les ofreció dinero para que le dieran elEspíritu también. El apóstol Pedro reprende a Simón: "¡Que tu plata perezca contigo, porque pensaste que podrías obtener el regalo de Dios con dinero!" El nombre de Simón fue tomado en latín como el nombre de la práctica de vender indebidamente lo sagrado.

"Soy la sopa de nueces" probablemente no habría tenido el mismo sonido.

"Nueva York, sin embargo, es sui generis y, salvo alguna catástrofe universal, inmune al tiempo. Es el alfa y el omega de las ciudades, pasadas y futuras, comienzan y terminan todo en uno". —Jan Morris, Revista del New York Times , 26 de abril de 1987

Tenemos una serie de frases para referirnos a la totalidad de algo: hablamos del todo y todo , el nueve yardas enteras , de hacer algo desde sopa a nueces . Pero antes de que tuviéramos cualquiera de esas palabras, teníamos alfa y omega .

Cuando entró por primera vez en inglés en el 1300, se usó como un título para Dios en el libro de Apocalipsis. El libro describe en vívidos y a veces desconcertantes detalles el fin del mundo, la lucha final entre Dios y las fuerzasdel mal, y el establecimiento triunfal de un cielo y una tierra nuevos para el pueblo de Dios.

El primer uso en inglés de alfa y omega aparece en una traducción del libro de Apocalipsis: "Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Señor Dios". El uso de alfa y omega fue un poco de paralelismo: son la primera y la última letra del alfabeto griego, el principio y el final. ¿Y qué hay entre el principio y el final sino la totalidad de todo?

en el siglo XVII alfa y omega se usó no solo en las traducciones de la Biblia en inglés, sino también en la prosa más general para referirse a algo esencial o principal. "El aire o aliento por el cual respiramos es nuestro Alfa y Omega", escribe Jonathan Edwards en 1696, y Samuel TColeridge resopla, "Porque la suma total de mi mala conducta, el Alfa y Omega de sus acusaciones, es negligencia epistolar", en 1795.

'Apocalipsis' se refería inicialmente a un tipo de escritura que usaba imágenes simbólicas para predecir el fin de este mundo.

"Mulder y Scully eran héroes externos que trabajaban dentro de un gobierno corrupto, y su búsqueda para exponer la verdad y sofocar el apocalipsis resonó con la vibra de la cultura alternativa y la angustia premilenial de la década de 1990". —Jeff Jensen, entretenimiento semanal , 3 de julio de 2015

cuando escuchamos la palabra apocalipsis , una serie de imágenes pasan por nuestra mente: incendios e inundaciones, terremotos y maremotos, sociedades en ruinas, zombis. Pero cuando apocalipsis llegó al inglés en la década de 1200, no se refería a ninguna de estas cosas.

Apocalipsis se usó inicialmente para referirse a un tipo particular de escritura judía y cristiana que era común entre el 200 a. C. y el 150 d. C. y que usaba imágenes simbólicas generalmente para predecir el fin de este mundo y el futuro por venir. La obra apocalíptica más conocidaes el Apocalipsis de San Juan de Patmos, más comúnmente llamado el libro de Apocalipsis.

La palabra griega que nos dio apocalipsis significa "descubrir" o "revelar". Puedes ver cómo se llamó el Apocalipsis de San Juan Revelación , entonces: los escritos apocalípticos fueron llamados así porque revelaron o revelaron eventos futuros.

Los escritos apocalípticos, y especialmente el Apocalipsis de San Juan, a menudo estaban llenos de cataclísmico eventos que presagiaron el final de esta era presente y el amanecer de la era venidera: incendios, terremotos, ejércitos celestiales luchando. Unos pocos siglos después de la palabra apocalipsis ingresado en inglés para nombrar este estilo de literatura, la palabra ganó dos sentidos adicionales: uno que se refería a la batalla final entre el bien y el mal de la que se habla en el Apocalipsis de San Juan, y otro para referirse a cualquier gran desastre con mucho-alcanzando efectos.

Este último significado, tan alejado del uso original que se refería a un tipo de literatura, es ahora el uso más común de apocalipsis e incluso ha aparecido con humor acrónimo —sobre todo en tribulación de nieve para referirse a una tormenta de nieve considerable.




Comentarios
¿Palabras de amor? ¿Necesitas aún más definiciones?

Suscríbase al diccionario más grande de Estados Unidos y obtenga miles de definiciones más y búsqueda avanzada, ¡sin publicidad!